Проблема коррекционного обучения, воспитание и социализация детей, овладевающих русским языком как вторым, в нашем крае становится всё более актуальной в связи с расширением межнациональных культурных контактов между народами, населяющими краснодарский край. Двуязычные дети представляют собой особую группу в категории дошкольников с недоразвитием или нарушением речи.
Актуальная проблема современной логопедии - детский билингвизм.
Билингвизм - это способность употреблять для общения две языковые системы, и между этими языковыми системами возможны различные взаимодействия, в том числе и коммуникативного характера. В ситуации бытового двуязычия у ребёнка обычно наблюдается равенство двух языков. Родители не предусматривают для ребёнка полный переход на второй язык, сами смешивают языки, не контролируют, не исправляют речь ребёнка. Однако, при общении со сверстниками ребёнку часто приходится использовать неродной язык, при этом возникают и закрепляются в речи многочисленные ошибки. Именно такой билингвизм характеризуется наибольшими искажениями в фонетической и лексико-грамматической структуре второго (неродного) языка.
Для логопедии билингвизм представляет собой особый интерес, так как он становится причиной возникновения устойчивых специфических речевых ошибок. Как отягощающий фактор для развития детской речи препятствующей социальной адаптации ребёнка.
Острота проблемы достигла своего пика в последние десятилетия, т.к. произошло резкое увеличение детей-билингвов, что отмечается учеными и практиками разных отраслей науки. Основной причиной билингвизма, является миграция населения, связанная с политическими, социально-экономическими и духовными обстоятельствами, вынуждающими людей менять страну проживания, а вместе с тем и язык.
Цель моей работы:
Обучить дошкольников грамотной свободной речью, сформировать коммуникативную и культуроведческую компетенцию.
Задачи:
Формировать интерес и мотивацию к логопедическим занятиям.
Развивать слуховое внимание, память, фонематическое восприятие с помощью игр и специальных упражнений.
Формировать и развивать артикуляционную моторику до уровня минимальной достаточности для постановки звуков.
Формировать и развивать пальчиковую моторику в процессе систематических тренировок.
Формирование произносительных умений и навыков.
Устранять дефектное звукопроизношение.
Развивать умения и навыки дифференцировать звуки, сходные артикуляционно и акустически.
Формировать навыки пользования фонетически чистой, лексически развитой, грамматически правильной речью.
Активизировать социально-коммуникативные навыки в различных ситуациях.
Воспитание терпимости и взаимоуважения в условиях межнационального общения.
Воспитание и социализация детей с опорой на языковые ценности носителей языка.
Литература:
Бертагаев Т.А. Билингвизм и его разновидности в системе употребления. / Бертагаев Т.А// Проблемы двуязычия и многоязычия.//М.:1972
Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). / Верещагин Е.М. //М.: Изд.МГУ,1969, С.
Аникина А.Е., Павлова Н.В. Обучение детей с двуязычием русскому языку // Школьный логопед. 2004. №3.
Волкова Е., Протасова Е. Дети с родным нерусским языком в дошкольном учреждении // Дошкольное воспитание. 2002. №12.
Выготский Л.С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте. - В кн.: Выготский Л.С. Умственное развитие детей в процессе обучения. М. - Л., 1935.
Имедадзе Н.В. Управление процессом овладения вторым языком // Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии / Под ред. И.И. Ильясова, В.Я. Ляудис. М., 1984.
Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. Изд. 3-е, стереотипное. - М.: КомКнига, 2005.
Лурия А. Р. Язык и сознание. - М., 1979;
Михайлова М.М. Двуязычие: принципы и проблемы. - М.: Просвещение, 1978.
Муминова Л.Р. Система логопедической работы с заикающимися подростками и взрослыми узбеками в условиях двуязычия. - Ташкент, 1984.
Румега Н.А. Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей с билингвизмом // Логопедия в школе: практический опыт/ Под ред. В.С. Кукушина. - М.: МарТ, 2004.
Филимошкина Н.М. Разграничение речевой патологии и проявлений билингвизма // Дефектология. 1980. №2.
Черничкина Е.К. Парадигмальность проблемы билингвизма / / М. 2006.
Сроки
Формы работыПрактические выходы
Сентябрь
Выбор темы.
Определение цели и задач.
Составление перспективного плана работы по изучаемой теме.
Октябрь
в течение года
Изучить нормативно-правовую базу, изучить методическую литературу, изучить периодические издания по теме с целью оптимизации работы, работа с интернет-ресурсами
Конспектирование, разработать каталог статей, медиотеку
Ноябрь
Изучить программы логопедической работы с детьми, овладевающими русским (неродным) языком».
Разработать адаптированную программу логопедической работы с детьми с билингвизмом.
Декабрь
Изучение методик обследования речи детей - билингвов
Разработать маршрут обследования, разработать компьютерную презентацию для обследования речи дошкольников с билингвизмом.
Январь
Февраль
Планирование логопедической, коррекционно-развивающей работы с дошкольниками, овладевающими русским (неродным) языком.
Календарно тематическое планирование, методические разработки, дидактические пособия, картотека игр, пополнение развивающей среды.
Март
Планирование работы по социальной адаптации детей с билингвизмом.
Календарно тематическое планирование, методические разработки, дидактические пособия, картотека игр, пополнение развивающей среды.
Апрель
Планирование работы по взаимодействию с педагогами МАДОУ и родителями детей с билингвизмом.
Презентации, консультации, памятки, мастер-классы, открытые показы образовательной деятельности
В течение года
Широко применять ресурсы Интернет для ознакомления с опытом коллег и внедрения инновационных технологий
Подготовить статью о инновационных методах в логопедической работе
Май
Результаты самообразования. Составление плана работы на перспективу 2017/18 учебный год
Отчет по самообразованию Выступление на педсовете о проделанной работе за учебный год