Актуальные вопросы преподавания предметов гуманитарного цикла

Балыбердина Н.С. Формирование коммуникативной компетенции с помощью использования песен на уроках немецкого языка

Оригинал материала размещен в выпуске № 08 (22) https://f.almanah.su/22.pdf


Одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции учащихся является музыка. Известный педагог Я. А. Коменский писал, что тот, кто не знает музыки, уподобляется не знающему грамоты. В школах Древней Греции многие тексты разучивали пением.
Музыка – часть культуры каждого народа, из чего следует, что если слушать музыку народа изучаемого языка и на этом же языке, то можно глубже познать его культуру, быт, традиции, мировоззрение.
Остановимся на методических преимуществах песен в обучении иностранному языку:
- Песни являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, так как в них встречаются новые слова и выражения. В песнях уже знакомая лексика находится в новом контекстуальном окружении, что помогает ее активизации. В песнях часто встречаются имена собственные, географические названия, реалии страны изучаемого языка, поэтические слова, что способствует развитию у учеников чувства языка, приобретению знаний его стилистических особенностей.
- В песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции. Песни способствуют развитию музыкального слуха и совершенствованию навыков иноязычного произношения. Разучивание и исполнение коротких и простых песен с частыми повторами помогают закрепить правильную артикуляцию и произношение звуков, правила фразового ударения, особенности ритма.
- Песни способствуют более полному раскрытию творческих способностей каждого учащегося. Благодаря музыке на уроке создается благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению иностранного языка.
- Песни стимулируют монологические и диалогические высказывания, служат основой развития речемыслительной деятельности школьников, способствуют развитию как подготовленной, так и неподготовленной речи.
Можно сказать, что преимущества использования песни в обучении иностранному языку есть, но учебно-методические комплексы не содержат достаточного количества песенного материала. На начальном и среднем этапах обучения необходимо самому учителю отбирать песенный материал, соответствующий практическим целям данного этапа обучения и возрастным особенностям обучающихся.
Песни для уроков подбираются по тем же принципам, что и тексты:
- песня должна быть приятной, ритмичной, не слишком длинной, иметь припев;
- она должна мотивировать, заинтересовать обучающихся;
- соответствовать возрасту и степени обученности учащихся;
- отражать страноведческую специфику;
- голос исполнителя должен быть понятным.
На уроке иностранного языка песни могут использоваться для достижения различных целей и решения практических, развивающих и воспитательных задач, а именно:
1) как фонетическая зарядка на начальном этапе урока
2) для более прочного закрепления лексического и грамматического материала;
3) как стимул для развития речевых навыков и умений;
4) для расслабления во время урока, когда учащиеся испытывают психологическую и физическую напряженность и им нужна разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.
Использование песен с целью усвоения нового лексико-грамматического материала предполагает последовательную работу в течение серии уроков.
Темами для дискуссий и бесед может стать содержание современных, популярных молодежных песен. Конечно, они должны быть интересны по содержанию, иначе у обучающихся не возникнет стимула, мотивации к высказыванию своего мнения, обсуждению и последующему исполнению песни. С помощью интернета представляется возможность подобрать песни на практически любую интересующую тему, затрагиваемую в УМК или выходящую за его рамки, но вызывающую для обучающихся [2].
Лексико-грамматический материал песен целесообразно вводить с некоторым опережением программы с той целью, чтобы при введении нового материала школьники легко узнавали его. Это облегчит введение, закрепление и использование лексико-грамматического материала песен в соответствующих речевых ситуациях [4].
Работа с музыкальным произведением на уроках иностранного языка может включать в себя следующие этапы:
1) предварительная беседа, связанная с содержанием песни, опрос учащихся, составление ассоциограмм, таблиц, сравнение явлений чужой и родной культуры, о которых может упоминаться в песне;
2) прослушивание песни; знакомство с музыкальной стороной песни;
3) проверка понимания содержания песни (перевод текста общими усилиями обучающихся под руководством учителя). На продвинутых этапах целесообразно обращать внимание обучающихся на интересные формулировки, стилистические особенности текста песни;
4) выполнение способствующих лучшему усвоению нового материала заданий и упражнений к песне;
5) разучивание песни в процессе ее совместного исполнения.
На последующих нескольких уроках достаточно повторить песню один-два раза, чтобы новый материал, который встретился при работе с ней, запомнился прочно и нужные речевые навыки сформировались в достаточной степени.
Выделяют следующие упражнения при работе с песней:
1.Только с музыкой:
- отработать ритм;
- описать музыку (прилагательные, глаголы),
- определить музыкальные инструменты;
- обсудить музыку, ритмику, голоса.
2. Аудирование:
- текст с пропусками;
- восстановление строчек, абзацев;
- подбор рифмы;
- исправление ошибок;
- запись того, что стало понятным;
- проследить частоту употребления отдельных слов/ предложений.
3. Изучающее чтение песни:
- реконструирование песни (пазлы/строки);
- написание глоссария к песне;
- чтение частей песни.
4. Письменные:
- параллельный текст песни;
- составление диалога;
- истории к теме песни;
- письмо певцу-исполнителю;
- критика/комментарий песни;
- семантические поля;
- написание дальнейшего продолжения песни.
5. Устные:
- разыгрывание диалогов;
- анкетирование по теме;
- резюмирование содержания песни;
- придумывание новых названий песни;
- мини-диалоги;
- ролевые игры и инсценировки;
- дискуссии о теме песни, о персонажах, о действии песни.
6. Грамматические и лексические:
- изменение времени глагола;
- изменение личных местоимений;
- изменение прилагательных (синонимы/антонимы);
- поиск трудных слов, выражений и их дефиниций;
- выбор ключевых слов.
Рассмотрим пример работы с песней Schnappi, das kleine Krokodil на уроке немецкого языка.
Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Komm aus Ägypten, das liegt direkt am Nil
Zuerst lag ich in einem Ei,
dann schni schna schnappte ich mich frei
Schni schna schnappi - schnappi schnappi schnapp
Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Hab' scharfe Zähne, und davon ganz schön viel
Ich schnapp' mir was ich schnappen kann
Ja schnappe zu, weil ich das so gut kann
Schni schna schnappi - schnappi schnappi schnapp
Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Ich schnappe gern, das ist mein Lieblingsspiel
Ich schleich' mich an die Mama ran
Und zeig' ihr wie ich schnappen kann
Schni schna schnappi - schnappi schnappi schnapp
Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Und vom schnappen, da krieg' ich nicht zu viel
Ich beiss dem Papi kurz in's Bein
Und dann, dann schlaf' ich einfach ein
Schni schna schnappi - schnappi schnappi schnapp
1.       Разделим учащихся на 2 группы. Для этого каждый учащийся вытягивает бумажную полоску со словом Schnappi или со словом Krokodil, получаем две группы школьников.
2.       Каждая группа получает половинку картинки (на первой картинке
изображена нижняя часть крокодила, а на второй голова девочки с микрофоном). Таким образом, каждая группа должна высказать предположение о том, что мы будем делать и о чем песня.
3.       Затем дети отрабатывают произношение наиболее сложных слов песни, которые появляются на доске (Krokodil, Ägypten, zuerst, scharfe Zähne, schnappen, Lieblingsspiel, schleichen, zeigen, kriegen,
beissen, Bein, einschlafen).
4.       Вывешиваются на доску листочки со словами из песни (Nil, frei, viel, kann, Lieblingsspiel, kann, zu viel, ein). Каждая группа получает по два куплета песни с пропущенными словами. Учащиеся по рифме подбирают слова с доски и дописывают их в пропущенные места. Затем проводится проверка с помощью чтения вслух.
5.       Каждая группа получает еще по 2 куплета. Затем при прослушивании песни каждой группе предлагается расположить куплеты песни в правильном порядке.
6.       Затем работа над произношением. Учащиеся читают слова песни за учителем, имея перед глазами текст песни.
7.       После этого каждая группа, получив карточку – эмоцию, должна прочитать текст еще раз с той эмоцией, которая изображена на карточке. Таким образом происходит многократное повторение текста песни, что способствует ее запоминанию.
8.       Далее каждая группа рисует картинки к содержанию песни.
А после этого песню можно спеть.
Таким образом, использование песни на уроках иностранного языка побуждает учащихся к творчеству, служит коммуникации, пробуждает фантазию и способствует снятию языкового барьера. Аутентичные песенные материалы могут использоваться на всех стадиях урока, а также на всех этапах последовательного овладения различными видами речевой деятельности: рецепция – репродукция – продукция. Музыка и язык отлично сочетаются вместе. Пение - это превосходный способ запомнить новые слова и фразы, познакомиться со звуками языка. Музыка заставляет внимательно вслушиваться и концентрироваться на мелких, но важных деталях произношения, ударении, ритме в контексте песни. Учащиеся с удовольствием заучивают тексты песен, позже непроизвольно вставляя их в монологическую и диалогическую речь. Все это позволяет обогащать и расширять словарный запас школьников. А для тех учащихся, которые испытывают сложности в изучении языка, песни предоставляют возможность воспринимать и перерабатывать информацию (лексический и грамматический материал) в доступной и увлекательной форме.

Список литературы

1.       Белкина М.Ю. Задания для совершенствования фонетических навыков: (из опыта школы) / М.Ю. Белкина // Иностранные языки в школе. – 2006. - №5. – С. 53-54.
2.       Гебель С.Ф. Использование песни на уроке иностранного языка. // Иностранные языки в школе. - 2009. - №5 – С. 28-30.
3.       Комарова Ю.А. Использование современного песенного материала в обучении иностранным языкам учащихся старших классов // Иностранные языки в школе. – 2008. - № 4. – С. 41-44.
4.       Сысоев П.В. Лексические навыки устной речи и чтения – основа семантической компетенции обучаемых. // Иностранные языки в школе. - 2007. - №4. - С. 29-25.
2019