Оригинал материала размещен в выпуске № 02 (28) https://f.almanah.su/28.pdf
Иностранный язык как общеобразовательный предмет обладает большим воспитательным, образовательным и развивающим потенциалом, а обучение иностранному языку дошкольников расширяет возможности интеллектуального развития. Как известно, в настоящее время обучение иностранным языкам рассматривается как обучение коммуникативной деятельности, умению общаться, и в практическом плане сводится к формированию у детей иноязычных навыков, умений и знаний.
Для ребенка с самого раннего детства характерно проявление творчества, так как оно является нормой развития. Реализация творческих способностей делает его жизнь более богатой и содержательной, оказывает значительное влияние на учебно-воспитательный процесс в целом. Л. С. Выготский творческой деятельностью называет такую деятельность человека, которая «создает нечто новое, все равно, будет ли это созданное творческой деятельностью какой-нибудь вещью внешнего мира или известным построением ума или чувства, живущим или обнаруживающим только в самом человеке» [2, с. 3]. По его мнению, ближе всего к детскому творчеству стоит театральное творчество. И это вполне понятно, так как «оно основано на действии, совершаемом самим ребенком, и непосредственно связывает художественное творчество и личные переживания» [2, с. 3]. Необходимо отметить, что любой спектакль — это коллективный труд, совместное творчество. Общее интересное дело оказывает большое воспитательное воздействие на дошкольников: дети становятся добрее, отзывчивее, самостоятельнее, у них появляется чувство взаимной ответственности, формируется умение взаимодействовать в коллективе.
Раннее изучение иностранного языка отнюдь не мода, а жизненная необходимость. И цель педагога в этой ситуации сделать процесс более приемлемым для ребенка. Язык для ребенка — это, прежде всего, средство развития, познания и воспитания. Через общение и деятельность на языке и через деятельность с языком ребенок развивается, воспитывается, познает мир и себя, т.е. овладевает всем тем духовным богатством, которое может дать ему процесс обучения иностранному языку.
В нашем учреждении при обучении английскому языку значительное внимание уделяется использованию театрализованных постановок, театрализованных лексических игр, которые служат не только развлечением для детей, но и средством обучения языку, одним из основных способов развития творчества и воображения. Как правило, драматизация на начальном этапе обучения иностранному языку может иметь характер ролевой игры, в ходе которой творчество детей проявляется, прежде всего, в воспроизводящей деятельности по образцу.
При обучении детей иностранному языку посредством драматизации сказок, мы ставим перед собой следующие цели:
отработка фонетического материала и обучение интонации,
формирование у детей первичных навыков общения на английском языке,
умение пользоваться английским языком для достижения своих целей в реально возникших ситуациях общения,
воспитание активно-творческого и эмоционально-эстетического отношения к слову через постановку спектаклей.
Используя в обучении иностранному языку театрализацию, мы успешно руководствуемся теми же принципами, которые выделяют известные учителя — практики — Г. В. Рогова, И. Н. Верещагина, М. З. Биболетова, Е. А. Ленская, Е. И. Негневицкая:
Принцип овладения иностранным языком
Принцип коллективного взаимодействия
Принцип активности
Принцип доступности и посильности
Принцип максимального сближения, координации и овладения разными видами речевой деятельности
Принцип наглядности
Принцип прочности усвоения лексического материала
Театрализованные постановки служат интересам усвоения программного материала, помогая создать ситуации, в которых желание речевой деятельности значительно опережает языковые возможности детей. Театрализация — это действенный метод обучения дошкольников английскому языку, который включает в себя традиционные методы: ознакомление, тренировку, применение, лишь с разницей мотивации ребенка.
Театрализованные лексические игры представляют собой ситуативно-вариативные упражнения, в которых создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками — эмоциональностью, спонтанностью и целенаправленностью воздействия. Данные игры преследуют цели:
тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
речевую реакцию учащихся;
познакомить учащихся с сочетаемостью слов.
Развивать творческую активность детей помогает поэзия на английском языке. Использование стихотворных материалов во время занятий по английскому языку является одним из эффективных приемов обучения. Разучиваем стихотворения для фонетических зарядок, для закрепления лексического и грамматического материал, а также для выступлений на празднике и театрализованных представлений. Приемы работы со стихами, песнями и рифмовками сочетаются с другими приемами помогают отрабатывать произношение, вникнуть в звуковую культуру слова и делают занятие легким, интересным, запоминающимся и самое главное творческим. В своей работе пользуюсь таким сборником как «Английский в рифмах» С.В. Лосевой.
Для развития музыкального творчества детей в процессе изучения английского языка использую разнообразные песни. Работа с ними на занятиях по английскому языку предполагает не только прослушивание, заучивание текста, но и собственное исполнение. Детям очень нравиться петь, они с удовольствием разучивают новые песни. Значительно легче дети запоминают песни, которые сопровождаются простыми движениями, показанные другими ребятами или игрушками. Использую песни не только для введения нового лексического или грамматического материала, но, и как своего рода релаксацию или физкультминутку в середине или в конце занятия, когда детям необходима разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность. Большая часть стихов и песен подбирается тематически, например, при усвоении темы «Toys» подходит стишок «My pretty doll».
Работая в качестве педагога дошкольного образования по английскому языку, в своей практике широко использую элементы театральной деятельности в учебном процессе в виде инсценировок и театрализованных игр. Такие приемы, как этюды, пантомима и т. д. весьма эффективны при усвоении лексики иностранного языка. Театр близок и понятен детям. Основной причиной близости театрализованной формы детям является связь театрализации с игрой — ребята с огромным удовольствием играют в театральных постановках.
Работа над сказкой строится на знакомых произведениях, занимает несколько занятий и проходит ряд этапов. Ключевые слова даются на подготовительном этапе. При первом знакомстве сказка рассказывается целиком. Если какие-то важные моменты все же остаются непонятными, их можно очень коротко пояснить, но главное в самом начале это общее (без деталей) понимание сюжета и восприятие «музыки языка». Чаще всего при первом прочтении персонажи изображаются игрушками или все действие разыгрывается по ролям педагогом «театр одного актера».
При подборе ролей важно учитывать не только интересы детей, но и их психологические особенности. На начальном этапе ролевого общения целесообразно давать детям роли, наиболее полно соответствующие их темпераменту. Преодолевать застенчивость, робость можно начинать лишь тогда, когда ребенок уже привык к ролевому общению, обрел уверенность в себе. Исполняя роли персонажей с разными характерами, дошкольники примеряют на себя различные модели социального поведения.
Очень полезно организовать с детьми интонационные упражнения: предложить произнести какую-либо фразу добродушным, рассерженным, самодовольным тоном или тоном занятого, спешащего человека. Интонационные упражнения выполняются вслед за учителем хором и индивидуально. Работа над интонацией ведется в парах. По заданию учителя, например, партнер «рассерженного» ребенка отвечает ему: а) с той же интонацией; б) с интонацией, выражающей недоумение; в) с вежливой интонацией; г) с успокаивающей интонацией и т. д. Специфика драматизации заключается в том, что одновременно с отработкой языковой и речевой стороной материала ведется работа над его сценическим воплощением. Мы считаем, что необходимо показать юным артистам, как правильно двигаться по ходу разыгрываемого диалога, владеть жестами и мимикой, говорить громко с хорошей дикцией так, чтобы было слышно зрителям.
Особого внимания при подготовке спектакля, сценки заслуживает оформление: декорации, костюмы, музыка, которые несут в себе большое смысловое значение. Так, например, специально подобранная музыка помогает передать настроение героев, улучшает пластику движений «актеров», развивает у детей умение слушать и координировать свои движения. Глубокие эмоциональные переживания, навеянные музыкой, усиливают эффект, достигнутый изобразительными средствами спектакля. На наш взгляд, более эффективным в воспитательном плане будет подход, когда ребята сами помогают изготавливать декорации и костюмы.
Таким образом, учитывая психологические и возрастные особенности детей старшего дошкольного возраста и их желание познавать новое, умение мгновенно перевоплощаться, принимать предлагаемый учителем образ, просто необходимо сделать занятия по иностранному языку эмоционально насыщенными. И этого можно добиться, активно используя элементы драматизации, театральных игр, песен, рифмовок и стихов в своей работе. Развитие творческих способностей оказывает влияние на становление творческой индивидуальности в дошкольном возрасте, что, является важным условием дальнейшего полноценного развития личности.
Создаваемая таким образом в процессе обучения английскому языку обучающая и творческая среда способствуют наиболее полному раскрытию задатков ребенка, обеспечивает ему условия для формирования интереса к изучению иностранного языка, максимальной творческой самостоятельности и активности.
Список литературы
1. Беркут, О. В. Возможности драматизации во внеклассной воспитательной работе по иностранному языку в начальной школе [Текст] / О. В. Беркут // Актуальные проблемы раннего иноязычного образования: материалы научно-практического семинара. — Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2007. — 181 с.2. Выготский, Л. С. Воображение и творчество в детском возрасте. Психологический очерк [Текст]: книга для учителя / Л. С. Выготский. — Изд. 3-е. — М., 1991. — 93 с.
3. Аганова В. В. Развитие творческих способностей дошкольников на занятиях по иностранным языкам [Текст] // Аспекты и тенденции педагогической науки: материалы I Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, декабрь 2016 г.). — СПб.: Свое издательство, 2016. — С. 26-27.
4. Шпак, В. В. Развитие творческой речевой активности учащихся на уроках английского языка // Современный учитель английского языка. — Спб: Питер, 2012. — С. 9–12.
5. Степнова Д. И. Театрализованная игра как эффективное средство обучения английскому языку детей дошкольного возраста // Молодой ученый. — 2018. — №49. — С. 297-300.
6. Коваленко С. В. Обучение дошкольников иностранному языку посредством применения театрального искусства (из опыта работы) // Образование и воспитание. — 2018. — №2. — С. 26-27