Общение –это суть педагогической профессии. Оно происходит ежедневно, ежечасно, с детьми, и их родителями, иногда возникают недопонимания и проблемы в общении. Все мы разные и к каждому нужно найти определенный подход. Современные педагоги должны иметь психолого-педагогические знания, но и особые умения – то есть коммуникативные. Целью данной методической разработки является обобщение знаний о коммуникативных барьерах и путях их преодоления, разработка рекомендаций. Основная задача - научить различать коммуникативные барьеры и эффективно противостоять им. Коммуникативные умения педагога: - умения устанавливать эмоциональный контакт, завоёвывать инициативу в общении; - умения управлять своими эмоциями; - наблюдательность и переключаемость внимания; - социальная перцепция, т.е. понимание психологического состояния по внешним признакам; - умение «подавать себя» в общении; - речевые (вербальные) и неречевые (невербальные) умения коммуникации и др. Главным средством общения является речь, а если мы говорим о педагогической профессии, то конечно, это педагогическая речь, она подразумевает не просто процесс говорения, передачи информации, а организацию речи, влияющую на характер взаимоотношений, создание эмоционально- психологической атмосферы общения педагогов и воспитанников, стиль их работы. В зависимости от цели речь может быть: - развлекательной - главное занимательность, интерес, поддержание внимания; - информационной - дает новое представление о предмете; - воодушевляющей - обращенной к чувствам, эмоциям человека, - убеждающей- предполагает логическими аргументами доказать или опровергнуть какое-либо положение; призывающей к действию. В педагогическом общении «присутствует» все разнообразие видов речи, но независимо от того, убеждает, информирует, призывает, к речи педагога предъявляются особые требования: - правильность (соответствие литературно-языковым нормам); - точность (употребление слов, выражений в свойственных им значениях); - ясность, простота, логичность, доступность; - богатство (разнообразие используемых языковых средств), - образность, эмоциональность. В коммуникации важно не только то, что сказано, но и как сказано. В речи важна эмоциональная выразительность речи: интонация, темп, дикция, сила, паузы. Дополняют речь, эмоционально влияют на воспитанников, передают чувства и переживания педагога невербальные средства. Для собеседников важно, когда при обращении педагог поддерживает их, кивает головой, улыбается. Таким образом, культура общения достигается за счет, как речи, так и невербальных средств. В современных образовательных организациях выделяют три типа речевой культуры педагогов: Носители элитарной речевой культуры. У педагогов нет нарушения норм литературного языка в произношении, ударении, образовании грамматических форм, словоупотреблении. Они соблюдают все этические нормы, в частности, нормы национального русского этикета, требующий разграничения ты- и вы- общения. Ты- общение используется только в неофициальной обстановке. Никогда не допускается одностороннее ты- общение. Они пользуются языком творчески, их речь обычно индивидуальна, в ней нет привычной заштампованности, а в разговорной речи - стремления к книжности. Представители «среднелитературной» культуры. Речь педагогов отражает гораздо более низкий уровень их общей культуры, незнание литературных норм произношения слов, а нередко и их значений порождает языковую бедность, грубость и неправильность речи. Часто встречается монотонность в голосе, отсутствует эмоциональность в речи, скупость речи. Учителя с литературно-разговорным типомречевого поведения, которых разговорная система общения является фактически единственной, во всяком случае, в устной форме речи. Многие педагоги считают, что с воспитанниками необходимо говорить понятным им языком и, поэтому, стараются, подражать простонародной речевой культуре, а частично и некоторым сленговым оборотам, и выражениям. Однако педагог должен помнить, что он является образцом для подражания и в культурном и в речевом плане. Успешность педагогической деятельности зависит от уровня коммуникативной культуры педагога. Её формирование является одной из важных задач профессионального становления педагога и особенно его саморазвития и самовоспитания. Выделяют несколько уровней коммуникативной культуры: 1) мастерский (первая категория) педагог постоянно стремится к расширению круга знакомых, проявляет инициативу в общении, оказывает помощь близким и друзьям, учувствует в организации общественных мероприятий.) 2) репродуктивный (вторая категория)педагог стремится к контактам с людьми, отстаивает свое мнение, планирует работу, однако потенциал его недостаточно устойчив. Педагог владеет известными в педагогике приемами убеждающего воздействия, но использует их без анализа ситуации. 3) исследовательский (высшая категория). Педагог испытывает потребность в коммуникативной и организаторской деятельности и активно стремится к ней, быстро ориентируется в трудных ситуациях, непринужденно ведет себя в новом коллективе, инициативен, самостоятелен, принципиален. Нередко при общении у педагогов возникают некие барьеры коммуникации (барьеры общения) – это ряд факторов, которые являются причинами конфликтов в общении или способствуют их возникновению. Барьеры и ошибки коммуникации Коммуникативныебарьеры мешают педагогу адекватному восприятию, принятию, пониманию, и поддержки ребенка, и одновременному обучению его способам коммуникативной культуры тем самым отрицательно сказываются на самочувствии педагога и ребенка. Основные виды барьеров: По своей природе барьеры общения принято разделять на два основных вида: Психологические барьеры – возникают, когда собеседники не могут понять друг друга в силу различных психологических проблем. Например, негативное первое впечатление, стеснение и т.д. Барьеры педагогического общения имеют психологическую природу. Рассмотрим наиболее типичные «психологические барьеры»: - «барьер боязни детского коллектива» характерен для начинающих педагогов; они неплохо владеют материалом, хорошо подготовились к занятию, но сама мысль о непосредственном контакте с детьми «пугает» их, сковывает творчество и т. п.; - «барьер негативной установки на детский коллектив», который может формироваться априорно на основе мнений другого педагога, работавшего в этом детском коллективе или в результате собственных педагогических неудач; - «барьер несовпадения установок» – педагог приходит с замыслом интересного занятия, увлечен им, а дети равнодушны, несобранные, невнимательны; - «барьер прошлого негативного опыта общения с данным детским коллективом или ребенком»; - «барьер подражания»: подражание манерам общения, деятельности другого педагога, на которого он ориентируется, но не осознает, что механический перенос чужого стиля общения на свою педагогическую индивидуальность невозможен. - «барьер предвзятости и беспричинной негативной установки». Выражается в следующем: вы внешне беспричинно начинаете отрицательно относиться к тому или иному человеку в результате первого впечатления или непонятно по- каким причинам. - «барьер отрицательной установки», введённой в ваш опыт кем-либо из людей. Кто-то сообщил вам отрицательную информацию о воспитаннике, и у вас складывается негативная установка по отношению к нему, хотя вы сами о нём мало что знаете, не имеете опыта личного взаимодействия с ним. Психологические барьеры в общении с детьми возникают незаметно, и первое время могут не осознаваться педагогом. Если «барьер» укрепляется, то и сам наставник начинает чувствовать дискомфорт, тревогу, нервозность. Это состояние становится устойчивым, мешает плодотворному контакту с детьми и, в конечном счете, сказывается на характере педагога, формируется так называемый «неверный педагогический характер». Коммуникативные барьеры общения – это препятствие на пути адекватной передачи или получения информации. Возникают в том случае, когда собеседники не понимают и не воспринимают речь друга, в силу различных причин (фонетическое непонимание из-за быстрого темпа речи, присутствия в ней большого количества слов-паразитов, стилистический барьер). Следует подчеркнуть, что наше неумение или нежелание правильно общаться с воспитанниками является причиной многих педагогических неудач -отсутствия интереса к деятельности, и грубости детей, и наших собственных неврозов. А теперь рассмотрим типичные ошибки общения педагога с детьми и родителями: Обращение к ребенку не по имени, даже не по фамилии, а в третьем или втором лице. Отсутствие извинений в адрес ребенка, если педагог оговорился. Приказной административный характер распоряжений. Невнимание и безразличие к результату деятельности воспитанника, прерывание его речи беседа или перепалка во время ответа. Игнорирование психических особенностей ребенка (флегматик – медленно думает, холерик – торопится, меланхолик – теряется, сангвиник – отвечает мгновенно, необдуманно). Неумение выслушать, поддержать беседу. Отсутствие контакта глаз. Игнорирование стремления воспитанника занять достойное место среди сверстников. Угрозы, приказы. Критика. Общение – допрос. Похвала с подвохом. Считают себя выше воспитанников, то есть выбирают позицию «на пьедестале» Таким образом, можно сказать, что педагоги должны постараться преодолеть барьеры и ошибки в общении. Приемы преодоления барьеров общения Преодолеть барьеры общения помогают разнообразные приемы и средства. К ним относят вербальные (устные, словесные) и невербальные средства. К вербальным относят приемы убеждения, рефлексивное слушание и комплименты – явные и скрытые. К невербальным средствам можно отнести: нерефлексивное слушание, визуальный контакт, позы и жесты, взаимное расположение в пространстве, межличностное расстояние, паузы, ведение записей (во время деловой беседы), улыбка. Умение слушать. Большинство из нас плохие слушатели. Часто мы только делаем вид, что слушаем, дожидаясь лишь момента, чтобы высказаться самому. А плохое слушание – это анти комплимент говорящему, негативная оценка того, что тот говорит. Слушать гораздо труднее, чем говорить. Скорость говорения в четыре раза меньше скорости мышления. Поэтому ¾ возможностей мозга не задействованы в слушании и ищут себе применение. И обычно находят его в посторонних мыслях. В психологической литературе приводится следующий занимательный случай. Чтобы слушать, нужны волевые усилия. Однако куда проще утешить себя словами «ничего интересного я не услышу». Такой вывод мы стремимся сделать побыстрее, ибо он избавляет нас от волевых усилий, необходимых для слушания. Говорящему нужно помнить это и, во-первых, стараться заинтересовать собеседника самыми первыми своими словами, а во-вторых – быть кратким. К эффективным приемам слушания можно отнести следующие. Активное слушание – оно состоит в том, что вы пытаетесь предугадать, что скажет собеседник и подсказываете ему подходящие слова. Задавание уточняющих вопросов. Это оживляет слушание. Активная поза слушающего: корпус слегка наклонен в сторону говорящего. Существуют следующие основные приемы активного слушания: - Прием «ПАРАФРАЗ». Воспроизведение сути высказываний клиента своими словами. При этом можно использовать такие вводные фразы, как: «Итак, вас интересует...», «Самыми важными критериями выбора являются...». - Прием «ЭХО». Дословное повторение основных положений, высказанных клиентом. Этому должны предшествовать вводные фразы типа: «Насколько я вас понял...», «Вы считаете, что...». - Прием «ЛОГИЧЕСКОЕ СЛЕДСТВИЕ». Необходимо сделать вывод из высказываний клиента. Например, «Если исходить из того, что Вы сказали, Вас интересуют...». - Прием «УТОЧНЕНИЕ». Попросить уточнить отдельные положения высказываний клиента. Например, «Это очень интересно; не могли бы Вы уточнить...». Всякое проявление интереса к собеседнику является скрытым комплиментом: каждому приятно сознавать, что он интересен. Чтобы интерес был действительно искренним, найдите в человеке то, что Вам на самом деле по-человечески интересно. Каждый из нас с удовольствием говорит о себе, о своих делах. Используйте это, заведите разговор о том, что интересно собеседнику, о нем, о его проблемах. Улыбнитесь человеку. Хорошая улыбка творит чудеса. Секрет улыбки состоит в следующем: действия более выразительны, чем слова, и верят больше именно действиям. Улыбка – это действие, означающее «я к Вам хорошо отношусь, Вы мне нравитесь». Известно, что человеку приятно слышать свое имя, отчество. Когда мы хотим убедить кого-то, мы непроизвольно и довольно часто произносим его имя. Произносить имя – означает проявить уважение к человеку. Невербальные средства Визуальный контакт – он является исключительно важной частью общения. Глядя на говорящего, слушатель, во-первых, проявляет заинтересованность, а во-вторых, сосредоточивает внимание на говорящем, что способствует слушанию. Исключение составляют обсуждения неприятных вопросов: здесь следует воздерживаться от визуального контакта. Оптимальная продолжительность взгляда не превышает 10 секунд. Встреча взглядами обычно длится несколько секунд – этого вполне достаточно для взаимопонимания. Позы и жесты играют важную роль в создании атмосферы беседы. Слегка наклонившийся к нам собеседник воспринимается как более внимательный слушатель. Наоборот, мы чувствуем определенное неудобство, когда собеседник откидывается назад, а тем более разваливается на сиденьи. Поза непринужденная предпочтительнее скованной, ибо соответствующее состояние передается и партнеру. Отзеркаливание. Установлено, что когда беседующие симпатизируют друг другу или пришли к общему мнению, то они невольно повторяют позы и жесты друг друга. Позы и жесты эти обычно дружественные. Установлено, что принятие собеседником отличающихся поз является дополнительным препятствием в достижении взаимопонимания. Поэтому желающему добиться расположения рекомендуется зеркально отображать позы (жесты) собеседника, если они дружественные или нейтральные. Искусство комплимента. Наиболее универсальный прием, при мастерском исполнении которого практически всегда удается расположить к себе собеседника, – это сказать ему хороший комплимент. Как можно заметить, важность и актуальность этих способностей трудно переоценить. От уровня развития этих способностей зависит успешность работы педагога, а также функцию эмоционального заряжения. Отсюда – ключевая роль развитых коммуникативных способностей и профессионально общение. Список использованной литературы: 1. Культура речи и эффективность общения /Под ред. Л. К. Прудкиной, Е. Н. Ширяева. - М.: Просвещение, 1996г. 2. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. - СПб: Знание, 2001г. 3. Бороздина Г.В. Психология делового общения: Учебник. - 2-е издание. - М.: ИНФРА-М, 2003г. 4. Вацлавик П., Бивин Дж., Джексон Д. Психология межличностных коммуникаций: Пер.с англ. - СПб.: Речь, 2000г.