Актуальные вопросы преподавания предметов гуманитарного цикла

Саркисова С.Р. Грамматические сказки на уроках английского языка

Библиографическое описание:
Саркисова С.Р. Грамматические сказки на уроках английского языка // Образовательный альманах. 2023. № 12 (74). Часть 1. URL: https://f.almanah.su/2023/74-1.pdf.

«Каждый урок должен быть осмыслен педагогам как подарок детям»
Ш.А. Амоношвили

Одно из требований современной школы - это обучение детей в соответствии с их возрастными особенностями и возможностями. Дети младшего школьного возраста имеют ряд отличий от детей среднего и старшего школьного возраста. Младшие школьники учатся медленнее, дольше усваивают новый материал, у них не развито аналитическое мышление. Малыши не могут опереться на свои знания о мире или универсальные учебные навыки. С другой стороны, эти дети позитивно настроены и не бояться глупо выглядеть из-за ошибок в произношении или использовании новой лексики. Их легко увлечь в мир фантазий, творчества. Они легко принимают условия и правила игры. Именно поэтому одним из действенных приемов обучения иностранному языку является использование на уроках сказок.

Кроме того, изучение английского языка может быть сложным и скучным процессом, особенно когда речь идет о грамматике. Однако, с помощью грамматических сказок, изучение языка становится намного интереснее и эффективнее. В этой статье мы расскажем о том, что такое грамматические сказки и как они могут помочь в обучении английскому языку.

Грамматические сказки – это короткие истории, в которых грамматические правила английского языка представлены в виде персонажей или сюжетов. Они помогают учащимся понять и запомнить сложные грамматические структуры и правила, делая процесс обучения увлекательным и интересным.

Преимущества использования грамматических сказок на уроках английского:

1. Повышение мотивации: когда учащиеся видят, что грамматика может быть представлена в виде интересной истории, они с большей вероятностью будут заинтересованы в изучении языка.

2. Развитие навыков восприятия на слух: грамматические сказки могут быть использованы для аудирования, что помогает ученикам лучше понимать английскую речь.

3. Практическое применение: грамматические сказки позволяют учащимся применять полученные знания на практике, что делает обучение более эффективным.

4. Разнообразие: использование грамматических сказок позволяет учителям разнообразить учебный процесс, создавая интересные уроки и делая обучение более продуктивным.

5. Запоминание правил: грамматические сказки помогают учащимся лучше запомнить грамматические правила и структуры, благодаря тому что они представлены в виде историй и персонажей.

К грамматической сказке обычно предъявляется ряд требований. А.А. Плигин формулирует их следующим образом:

- грамматическая сказка должна быть написана простым языком с учетом сенсорных систем восприятия;

- она должна строиться на основе понятных для детей данного возраста объектов и моделей;

- исполнение принципа одной сложности;

- сюжет истории должен быть изоморфен значимым дидактическим элементам.

Также грамматическая сказка должна быть лаконична. Это необходимо для поддержания нужного темпа урока. Грамматическая сказка не должна иметь избыточной наглядности, которая отвлекала бы учеников от изучаемого явления, а также должна соответствовать конкретным условиям обучения.

При создании сказок и составления комплекса упражнений были выделены следующие темы, представляющие для учащийся значительные трудности:

- неопределенный артикль;

- определенный артикль;

- спряжение глаголов в настоящем времени;

- отрицательная форма глагола;

- вопросительная форма глаголов;

- множественное число существительных;

- построение общих и специальных вопросов.

Грамматическая сказка чаще всего используется на первом этапе изучения какого-либо материала, на этапе презентации новой темы. Вместо того чтобы сухо рассказывать правила или читать их в книге – лучше рассказать детям сказку.

Более того, грамматические сказки можно использовать если не для всех, то для большей части упражнений опять же, во время презентации, например: «Злая ведьма украла слова из предложений и заколдовала принцессу. Давайте поможем принцу найти слова и расколдовать принцессу» для простого задания «Fill in the gaps». Можете ввести персонажи на постоянной основе, и тогда получится целая серия сказочных приключений.

Можно использовать знакомые детям сказочные сюжеты, чтобы сделать отработку темы более интересной. Например, для отработки неправильных глаголов, возьмите отрывок из любой сказки, и задание уже не будет казаться скучным: «There once … (to be) a boy named Harry Potter. He…»

Я часто пользуюсь уже существующими сказками - как, например, сказка про дракончика «To be». Но также составляю и свои собственные. Для примера хочу представить Вашему вниманию сказку про Present Simple:

Далеко-далеко есть такая страна Вербалия. И живут в ней одни глаголы. Они всегда живут дружно, никогда не ругаются, часто ходят в гости друг к другу, и по воскресеньям собираются все вместе на пикник. Самый любимый всеми глагол был do. Интересно, что же в нём было такого, за что его все любили? Просто он был очень добрый и отзывчивый. А ещё всё обо всех знал. И когда кто-то из глаголов не мог или не хотел (not) что-то делать, он всегда обращался к do. И do, бросив дома всё свои дела (перевод), сразу бежал на помощь. И если у глаголов появлялись вопросы - они тоже шли к do. Глагол do был таким добрым, что даже носил чемоданы es, когда в гости приезжали семья he, she it, которые уезжали или приезжали в страну. Так они и жили. do так уставал, помогая всем и отвечая на их вопросы, что, когда у него самого не было сил делать свои дела или узнавать, что-то, он все-таки не знал, к нему на помощь приходил его брат близнец тоже do. У do были друзья be, can, must, may... Они очень переживали за do и никогда не просили у него помощи, т.к. знали, как сильно он устаёт.

Благодаря этой сказке дети не только узнают грамматическое правило Present Simple, но и знакомятся с модальными глаголами и особенностями их употребления.

Как известно, у детей очень короткий период концентрации внимания. Грамматическая сказка должна быть лаконичной и иметь структуру, как и у обычной сказки: зачин, основное действие, концовку. Сказка должна «цеплять» внимание детей сюжетом и образами, поэтому я заранее продумываю, как я буду рассказывать сказку: самостоятельно или покажу видео.

Многие исследователи отмечают, что характерной особенностью воображения младшего школьника является его опора на конкретные предметы. Так, в грамматической игре «Is there…?» дети используют игрушку или мяч и т.д. Без этого им трудно создать образы воображения. Точно так же при чтении и рассказывании ребенок опирается на картинку, на конкретный образ. Без этого учащийся не может вообразить, воссоздать описываемую ситуацию. В связи с этим, я решила создать мультфильмы по моим сказкам. На данный момент в моей «копилке» один готовый мультфильм по теме Present Simple и еще один мультфильм Plurals, который на данный момент находится в процессе создания.

Таким образом, посредством персонификации грамматических явлений, мы можем задействовать эмоциональную память учеников, что способствует лучшему запоминанию материала и пролонгированному эффекту этого запоминания.

В заключение, хочу сказать, что использование грамматических сказок на уроках английского языка может значительно улучшить понимание учащимися сложных грамматических концепций. Используя рассказы и творческие задания, учителя могут сделать процесс обучения более запоминающимся и увлекательным для учащихся. Благодаря постоянной практике и закреплению, учащиеся разовьют уверенность в своих способностях эффективно общаться на английском языке. В конечном счете, включение грамматических сказок в программу изучения английского языка может способствовать успеху всех учащихся, независимо от их возраста или предшествующих знаний.

Грамматические сказки и персонификация являются эффективными методами обучения английскому языку, поскольку они помогают учащимся лучше понимать и запоминать сложные грамматические правила и структуры. Сказки помогают визуализировать абстрактные понятия, а персонификация делает их более интересными и живыми для учащихся. Кроме того, эти методы стимулируют активное участие учащихся в процессе обучения и способствуют лучшему усвоению материала.

Библиографический список

1.Безугомоннова А.А, Попова Е.Н. Учись, играя! – Волгоград: перемена, 1996.

2. Попова Е.Н., «I Start To Love English» - Волгоград, Учитель, 2007.

3. Китайгородская Г.А. Инновации в образовании – дань моде или требование времени? Иностранные языки в школе – 2009. - № 2.

4. Костюк, Е.В. Формирование информационной грамотности учащихся в процессе преподавания иностранных языков // Английский язык в школе. 2013. № 3. - С. 13-17.

5. Салтовская Г.Н. Модульная технология обучения иностранному языку. Иностранные языки в школе – 2007. - № 7.

6. Сысоев П.В., Евстигнеев М.И. Современные учебные Интернет-ресурсы в обучении иностранному языку. Иностранные языки в школе – 2008. - № 6.

7. Традиции и новаторство в преподавании родного и иностранного языков в вузе. (Материалы международной научно-практической конференции 3-4 февраля 2011). сост. С.Ю. Тюрина. – Иваново, 2011. – 205 с.
2023