Оригинaл материала размещен в выпуске № 02 (04) https://f.almanah.su/04.pdf
Введение
Синтаксис в иерархии языковых уровней занимает высшую ступень, так как именно он связан с коммуникативной функцией языка. Синтаксисом называется и наука, занимающаяся описанием строения, семантики и функций единиц данного языкового уровня. Таким образом, термин «синтаксис» употребляется в двух значениях: это высший, коммуникативный уровень языка, так как именно на нем единицы других уровней организуются с целью построения речи: фонетически оформленные (фонетический уровень) слова (лексический уровень) с их грамматическими характеристиками (морфологический уровень), соединяясь друг с другом, формируют сообщение о действительности, о воле говорящего или о его отношении к миру; это раздел грамматики, описывающий правила, закономерности построения речи.Так как синтаксис изучает предложение и текст, то мы решили посмотреть, а как же эти единицы синтаксиса просматриваются в произведениях алтайских писателей. Одним из представителей является Владимир Григорьевич Бахмутов.
Владимир Бахмутов родился 18 июля 1949 года в селе Ынырга Чойского района, в семье учителей. Среднюю школу закончил в Чое в1966 году. Поработав полгода в Ыныргинском совхозе, не мог не поддаться народившейся тогда в стране романтике дальних странствий и больших строек. В 1967 году ему удалось добраться до Богучанской ГЭС на реке Ангаре. Это и определило его дальнейшую судьбу.
В 1972 году окончил Новосибирский институт геодезии. Два года отдавал долг Родине на урановых рудниках Забайкалья. Потом работал в «Гидропроекте», проводил изыскательные работы на реках Витим, Хантайка, Курейка, Енисей, Тобол, Сосьва, Кубань и других. Шесть лет занимался проектно-изыскательными работами на Катуни. Был одержим идеями малых ГЭС в Горном Алтае. При его участии составлены проекты Джазаторской, Уйменской, Язулинской ГЭС, сделаны проработки по каскадам малых ГЭС на реках Мульта и Чуя.
Первую заметку написал учеником 6 класса в «Пионерскую правду» - о защите кедра. Учительница литературы Чойской школы Мария Павловна Ефремова советовала поступать в Литературный институт. Но сложилось иначе: постоянные переезды и командировки плодотворной литературной работе не способствовали. Но именно там он приобрёл опыт, увидел жизнь, нашёл героев рассказов, накапливал силы для творческой работы.
Печатался в журнале «Сибирские огни», в альманахах «Алтай» (г. Барнаул) и «ЭЛ-Алтай» (г. Горно-Алтайск), а также в ряде газет: районных, областных и республиканских.
В Новосибирске два года занимался в литературной студии «Поиск» под руководством прозаика Е.А. Городецкого.
Рассказы его традиционны, в русле добротной «деревенской прозы» шестидесятых годов, с её усиленным вниманием к «простому» человеку, любовью к родному языку, в некоторой степени даже консервативны. В этом есть и плюсы – выигрыши его среди современных, «освободившихся ото всего» авторов.
Герои Бахмутова удивительно цельные, совестливые люди-работяги, озабоченные интересами своей семьи, воспитанием детей, внуков. И много людей думающих, иногда даже просветливается надежда, что такие могут вытащить нас, горемычных, из нашего сегодняшнего «никуда». О литературном мастерстве и об уровне таланта автора много говорит рассказ «Радуга».
Дибаш Каинчин в предисловии к книге «Приметы времени» писал: «Пусть радуга всегда манит Владимира Бахмутова. Пусть он напишет много хорошего, попоет «Степь да степь…», увидит и покажет нам много «Примет времени», построит себе и дом, и литературную судьбу, и жизнь».
Цель: выявление особенностей синтаксиса в рассказе В.Г. Бахмутова на основе методики анализа простого предложения.
Задачи:
1. Изучить теоретический материал о синтаксисе простого предложения и его распределении на группы в соответствии с видами предложений.
2. Познакомиться с историей этого вопроса.
3. Подобрать произведение В.Г. Бахмутова для анализа.
4. Провести анализ простых предложений В.Г. Бахмутова.
1. Литературный обзор
1.1. Из истории синтаксиса
Термин «синтаксис» (восходит к греческому слову syntaxis — построение, сорасположение, строй) определяется как наука о языке, которая исследует и формулирует правила речеобразования; таким образом, на синтаксическом уровне ярче всего проявляется взаимосвязь языка (системы) и речи (реализации языковой системы).
История синтаксиса как науки восходит к учениям древнегреческих философов (термин «синтаксис» впервые был использован стоиками в III в. до н.э. при описании логического содержания высказываний), в центре внимания которых было изучение речемыслительных процессов, поэтому и использованные ими понятия отражали разные стороны одного явления: логическую, морфологическую и синтаксическую.
Сочинения Аполлония Дискола (II в. н.э.), в которых было дано описание связей слов и форм слов в предложении, положили начало интерпретации собственно языковых явлений, хотя его синтаксис имел морфологическую основу и Аполлоний Дискол не предложил специальной системы синтаксических понятий. В XIII— XVI вв. в универсальных (философских) грамматиках и в «Грамматике Пор-Рояля» (XVII в.) категории синтаксиса были названы универсальными (А.Арно и К.Лансло), так как сам синтаксис определялся как содержательная область грамматики, в то время как фонетика и морфология были отнесены к плану выражения, а не содержания. Синтаксис рассматривался как учение о способах выражения мысли и содержал описание предложений и их частей (членов предложения).
Данное направление получило отражение и в русской грамматической науке, начало которой В.В.Виноградов возводит к грамматикам Лаврентия Зизания (1596) и Мелетия Смотрицкого (1619) и развитие которой мы находим в трудах М.В.Ломоносова, затем И.И.Давыдова, К.С.Аксакова, Ф.И.Буслаева. Предложение рассматривалось ими как языковое выражение суждения, подлежащее — как языковое выражение субъекта, сказуемое — предиката, сложное предложение — умозаключения. М.В.Ломоносов в «Российской грамматике» так определял предложение: «Сложение знаменательных частей слова, или речений… производит речи, полный разум в себе составляющие через снесение разных понятий». «Российская грамматика», созданная Ломоносовым в 1755— 1757 гг., несомненно, может быть признана наиболее совершенным из всех его филологических трудов. Основное ее значение для истории русского литературного языка заключается в том, что это первая действительно научная книга о русском языке, где М. В. Ломоносов же с самого начала делает предметом научного описания именно общенародный русский язык, современный ему.
Указание на связь синтаксиса с мышлением входило в определение синтаксиса до начала XX в.
В конце XIX в. с пробуждением у лингвистов интереса к национальной специфике морфологии синтаксис стал определяться как учение о функциях классов слов в предложении. Данной точки зрения придерживался Ф.Ф.Фортунатов, который основной задачей синтаксиса считал изучение способности слов к распространению, определил словосочетание как основную единицу синтаксиса, а предложение — как вид словосочетания. Такое понимание предмета и задач синтаксиса определило развитие данного раздела грамматики в 20-е гг. XX в.
Итогом бурного периода развития синтаксиса в середине XX в. является классическое грамматическое описание — «Грамматика русского языка» (АГ-54), во введении ко 2-му тому которой академик В.В.Виноградов сформулировал проблему, вставшую перед синтаксистами: включать ли в синтаксическое описание словосочетание, расширить ли репертуар единиц до сверхфразового единства (СФЕ), абзаца, текста, в то время как в самой грамматике сохранилось традиционное описание синтаксических единиц. Труды В.В.Виноградова определили развитие основных аспектов описания синтаксиса во 2-й половине ХХ в.: наряду с традиционным структурным, сформировался семантический, функциональный и коммуникативный синтаксис.
В свою очередь Буслаев выдвинул теорию, в которой он утверждал тождество между суждением и предложением. Его теория не верна, поскольку в суждении нет второстепенных членов, как в предложении. В «Синтаксисе» - второй части «Опыта исторической грамматики русского языка» - Буслаев, рассматривая проблемы взаимоотношения языка и мышления, трактует их в большинстве случаев в духе философской грамматики. Он справедливо указывает на сложность отношений между языком и мышлением, которая объясняется тем, что, хотя язык служит выражением деятельности нашего мышления, мысль развивается независимо от форм языка. Признавая связь языка и мышления и в то же время отрывая мышление от языка, Буслаев допускает параллелизм между языком и мышлением. Функция языка, по его мнению, - выражать мысль словами. Он отвергает всякое качественное различие между языком и мышлением.
В историческом развитии синтаксической системы русского языка произошли отдельные изменения. Все эти изменения содействовали обогащению и совершенствованию русской синтаксической системы, а не ее разрушению. Они лишний раз подчеркивают, насколько устойчива грамматическая система языка, которая подвергается изменениям путем постепенного накопления элементов нового качества и постепенного отмирания элементов старого качества лишь в той мере, в какой это нужно для ее дальнейшего совершенствования и обогащения в связи с развитием человеческой мысли.
1.2. Виды предложений по цели высказывания
Предложение содержит высказывание о чем-то. Целью высказывания может быть сообщение, вопрос и побуждение (совет, приказ, просьба). По цели высказывания предложения делятся на: повествовательные, вопросительные и побудительные.
Предложения, которые содержат сообщения, называют повествовательными: В детстве, наверное, все кажется красивее, чем на самом деле, а мир – совершеннее.(В.Бахмутов) Для этих предложений характерна ровная, спокойная интонация; повышение тона наблюдается на логически выделенном слове, затем происходит понижение тона. В конце предложения ставится точка.
Предложения, которые содержат вопрос, называют вопросительными: Знаешь ли ты украинскую ночь? (Н.Гоголь) Для этого типа предложений характерно резкое повышение тона на слове, с которым связан вопрос. В конце предложений ставится вопросительный знак.
Предложения, которые содержат побуждение (совет, приказ, просьбу, пожелание), называют побудительными: Как это прекрасно – счастье сразу для всех. (В.Бахмутов) В зависимости от того, что выражает побудительное предложение, в конце него ставится точка или восклицательный знак. Побудительные предложения часто имеют один главный член – сказуемое.
1.3.Виды предложений по интонации
По эмоциональной окраске повествовательные, вопросительные и побудительные предложения делятся на: невосклицательные и восклицательные.
Невосклицательные (эмоционально не окрашены) – это предложения, которые произносятся спокойным тоном, без ярко выраженных эмоций (чувств): Радуга дразнила меня. (В.Бахмутов)
Восклицательные – это предложения, которые произносятся с особой интонацией, выражающей сильные чувства радости, веселья, восторга, опасения, ужаса и т. д: И вдруг я увидел радугу. (В.Бахмутов) В восклицательных предложениях ставится восклицательный знак, в вопросительно-восклицательных предложениях в конце возможна постановка вопросительного и восклицательного знака одновременно.
1.4.Виды предложений по наличию грамматических основ
По количеству грамматических основ бывают простые и сложные предложения. Простое предложение - это предложение, в котором, одна грамматическая основа. Сложное предложение, это предложение, в котором две и более грамматических основ.
1.5.Виды предложений по наличию главных членов.
Главные члены предложения – это подлежащее и сказуемое. Они образуют грамматическую основу предложения.
Простое сказуемое – может быть только глагольным, так как спрягаемый глагол выражает и лексическое и грамматическое значение.
Составное сказуемое – составляется из нескольких слов (не менее двух), которые образуют две части: основную и вспомогательную. Основная часть выражает основное лексическое значение сказуемого, вспомогательная – грамматическое значение и добавочное лексические значения.
По способу выражения основной части составное сказуемое делится на глагольное (основная часть – инфинитив) и именное (основная часть – имя).
По структуре предложения делятся на односоставные и двусоставные.
В двусоставном предложении есть два главных члена – подлежащее и сказуемое: И вдруг я увидел радугу. (В.Г.Бахмутов) В односоставном предложении есть только один главный член, который про форме совпадает либо с подлежащим, либо со сказуемым двусоставного предложения. Односоставные предложения делятся на: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, назывные.
1.6. Виды предложений по наличию второстепенных членов
По наличию второстепенных членов предложения, предложения делятся на: распространенные и нераспространенные.
Члены предложения, служащие для пояснения и уточнения подлежащего и сказуемого, называются второстепенными. Второстепенные члены предложения подразделяются на три группы - это определение, дополнение и обстоятельство. Они находятся в подчинительной связи с главными членами предложения.
1.7.Простое осложнённое предложение
Простое осложненное предложение – это предложения, в которые включены синтаксические конструкции, не имеющие грамматической основы. Среди конструкций, которые усложняют простое предложение, выделяются вводные слова, обращение, однородные и обособленные члены.
2. Методика исследования и анализ рассказа В.Г. Бахмутова «Радуга»
Алгоритм разбора простого предложения:
1. Определить тип предложения по цели высказывания (повествовательное, побудительное, вопросительное)
2. Определить тип предложения по эмоциональной окраске (восклицательное, невосклицательное)
3. Найти грамматическую основу предложения (доказать что оно простое)
4. Определить тип предложения по структуре
А) двусоставное или односоставное (определенно-личное, неопределенно-личное, обобщенно-личное, безличное, назывное)
Б) распространенное или нераспространенное
В) полное или неполное
Г) осложненное (указать, чем осложнено: однородными членами, обособленными членами)
5. Разобрать предложения по членам и указать, чем они выражены (сначала находят подлежащее и сказуемое, затем второстепенные члены предложения)
6. Составить схему предложения и объяснить расстановку знаков препинания.
3. Результаты исследования.
1) Столько в ней прелести и волшебства! (Повествовательное, восклицательное, односоставное, безличное, распространенное, осложнено однородными дополнениями).
2) С тех пор я стал ждать радугу, даже готовился к ее штурму – для тренировки бегал. (Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, осложнено однородными сказуемыми).
3) Однажды с утра выдался ветреный день. (Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное).
4) Появилась она, постояла как бы между прочим и начала расти вверх и по сторонам. (Повествовательное, невосклицательное, простое, односоставное, распространенное, осложнено однородными сказуемыми).
5) Без его теплых лучей стало неуютно, пришлось вылезать из воды и, по настоянию бабушки, бежать домой. (Повествовательное, невосклицательное, простое, односоставное, распространенное, осложнено однородными сказуемыми).
6) И действительно, дождь начал капать крупными каплями. (Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, осложнено вводным словом).
7) Раскаты грома теперь доносились издалека и вскоре затихли совсем. (Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, осложнено однородными сказуемыми).
8) С крыш вода бежала ручьями. ( Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное).
9) И вдруг я увидел радугу! ( Повествовательное, восклицательное, простое, двусоставное, распространенное).
10) Крутая, ярко горящая, она уперлась концом как раз в нашем огороде. (Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, осложнено обособленным определением).
11) Радуга не исчезала. (Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, нераспространенное).
12) Наоборот, наливалась ярче. (Повествовательное, невосклицательное, простое, односоставное, неполное, распространенное, осложнено вводным словом).
13) И я побежал! (Повествовательное, восклицательное, простое, двусоставное, нераспространенное).
14) Она ловко перепрыгнула теперь на берег реки и была так же хороша. (Повествовательное, невосклицательная, простое, двусоставное, распространённое, осложнено однородными сказуемыми).
15) Я вновь затаил дыхание и побежал. (Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, осложнено однородными сказуемое).
16) И снова не удача! (Повествовательное, восклицательное, простое, односоставное, назывное, распространенное).
17) Радуга дразнила меня. (Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное).
18) От досады я заплакал. (Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное).
19) Главное, она есть. (Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, осложнено вводным словом).
20) Я ее видел! (Повествовательное, восклицательное, простое, двусоставное, распространенное).
Заключение и выводы:
В ходе проделанной работы мы разобрали 43 предложения. По количеству грамматических основ 20 предложений оказались простыми и 23 сложными. По интонации восклицательных предложений 6, а вопросительных 1. По количеству второстепенных предложений нераспространенных предложений 2, распространенных предложений 41. 8 предложений осложнено вводными словами. Обособленными определениями осложнено 5 предложений. Однородными сказуемыми осложнено 12 предложений.
В ходе своего исследования я убедилась, что простых предложений по отношению к сложным почти одинаково. Это говорит о мастерстве писателя. Разнообразные виды простых предложений, как говорится в словарях, сообщают какую-либо информацию, спрашивают о чём-то, а также выражают не только радостные чувства и эмоции, но и тревогу, гнев, страх, просьбу, приказ, обращение. Так как в рассказе В.Г. Бахмутова восклицательных предложений больше, чем вопросительных, то они насыщают текст эмоциями, заставляя читателей лучше представить происходящее и сопереживать этому.
Мне кажется, что мое исследование можно использовать на уроках русского языка при изучении темы «Виды простых предложений».
Произведения Бахмутова привлекают большим художественным мастерством, ярко и точно выписанными характерами, превосходным языком, многообразием синтаксической конструкции, интонацией авторской речи. Все это делает произведения В.Г.Бахмутова еще более интересными для читателей. Его произведения актуальны, потому что они затрагивают вопросы нравственности, проблемы семьи, но ещё и интересны с точки зрения синтаксиса. Именно поэтому не угасает интерес к творчеству Владимира Григорьевича.
Данную работу мы планируем продолжить, так как работа по синтаксису очень актуальна. А алтайская проза с точки зрения ее художественных форм остается еще неразработанной областью алтайского литературоведения.
Библиографический список
1. Бахмутов В.Г. Осенний гололёд. – Горно-Алтайск, 2003. – 176 с.2. Бахмутов В.Г. Приметы времени. – Горно-Алтайск, 2001. – 93 с.
3. Бахмутов В.Г. Семигорки. – Горно-Алтайск, 2005. – 275 с.
4. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа // Бенвенист Э. Общая лингвистика. БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ. 1998. С.129–140.
5. Каташ С.С. Лик Алтая. Литература, история, культура. – Горно-Алтайск, 2000. – 176 с.
6. Краткая русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. М.: Рус. яз., 1989.
7. Лингвистический энциклопедический словарь. 2-е изд., доп. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002.
8. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения. // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967.
9. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 2001.
10. Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Управление в русском языке. М.: Оникс, 2002.
11. Синтаксис современного русского языка / Под ред. С. В. Вяткиной - М., 2009 г.
12. Современный русский язык: хрестоматия. В 3 частях. Ч. 3. Синтаксис/ сост.: Е.Е. Долбик, В.Л. Леонович, Л.Р. Супрун- Белевич. – Минск: БГУ, 2010.
13. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988.
14. Чащина Л.Г. Русская литература Горного Алтая новейшего периода. – Горно-Алтайск, 2003. – 12 с.
Радуга
Владимир Бахмутов
В детстве, наверное, все кажется красивее, чем на самом деле, а мир – совершеннее. Когда у меня хорошее настроение, я люблю вспоминать мое далекое детство. У меня не было дорогих электрических игрушек, меня не возили к морю, но у меня была природа – богатая природа Алтайских гор.
Больше всего я любил, да и сейчас люблю, радугу. Столько в ней прелести и волшебства! Как-то бабушка рассказала мне, что если добежать до конца радуги и обхватить ее руками, то все люди будут счастливыми и здоровыми. Как это прекрасно – счастье сразу для всех! Я не помню, как мне представлялось это, только больше всего хотелось, чтобы не болела бабушка, а уж ради этого стоило бежать.
С тех пор я стал ждать радугу, даже готовился к ее штурму – для тренировки бегал. Однажды с утра выдался ведренный день. Было тепло, солнце палило нещадно. Взрослые ушли в поле, а мы, под присмотром бабушки, с утра купались в речушке. Вода теплая, булькаясь в ней, никто не заметил, как на горизонте появилась маленькая тучка. Появилась, постояла как бы между прочим и начала расти вверх и по сторонам. Мы заметили ее, когда она разрослась до размеров, позволяющих украсть солнце. Без его теплых лучей стало неуютно, пришлось вылезать из воды и, по настоянию бабушки, бежать домой. А туча росла, теперь ей на поддержку из-за горизонта выплывали новые ее соплеменницы, только более грозные и черные.
Яркий солнечный день вмиг потускнел, стало темно и страшно. Подул ветер, сначала робкий, потом сильнее и сильнее, грозя превратиться в ураган. Блеснула молния, с треском раздался гром.
— Это Илья-пророк в своей колеснице раскатывает по небесам, сейчас дождик пошлет, — крестясь, говорила бабушка. И действительно, дождь начал капать крупными каплями. Сначала они летели редко, оставляя в лужах большие пузыри, но очень скоро хлынул ливень. Раскаты грома теперь доносились издалека и вскоре затихли совсем. Остался один ливень, да такой, что скрылся горизонт, скрылись из виду даже дома напротив. С крыш вода бежала ручьями. Но и ливень продолжался недолго, он остановился так же внезапно, как и начался. По небу теперь бежали клочки туч, они, наверное, догоняли большую дождевую тучу, а поэтому промчались быстро.
И вот вновь блеснуло солнце, оно осветило все вокруг, заставило сиять капельки дождя, повисшие на листьях деревьев и траве, тысячами изумрудов. Блестело все вокруг. Лужицы, напоенные водой и веселыми лучами, слепили глаза, было похоже, что в них рассыпалось солнце.
И вдруг я увидел радугу! Крутая, ярко горящая, она уперлась концом как раз в нашем огороде. Я зажмурил глаза, все еще не веря, что вот она, долгожданная радуга, которая поможет мне сделать всех счастливыми. Радуга не исчезала. Наоборот, наливалась ярче. И я побежал!
Каково же было мое удивление, когда на том месте, где была радуга, ее не оказалось. Она ловко перепрыгнула теперь на берег реки и была так же хороша. Я вновь затаил дыхание и побежал. И снова неудача! Радуга дразнила меня. Было обидно и больно, что не удалось добыть людям счастье. От досады я заплакал.
Детство давно ушло, но я часто вспоминаю мою убежавшую радугу, ту, которая после черных туч и грома могла дать счастье. Может быть, тогда я плохо бежал? В жизни все бегут за счастьем, но, наверное, счастье и есть дорога к нему, без остановок и слез. Я давно бегу за своей радугой, она то покажется, то вновь потеряется. Главное, она есть. Я ее видел!