Актуальные вопросы преподавания предметов гуманитарного цикла

Сагитова Р.М. Проблемы и приемы обучения немецкому языку как второму иностранному (из опыта работы)

Оригинал материала размещен в выпуске № 04 (30) https://f.almanah.su/30.pdf


Второй иностранный в школах, лицеях и гимназиях России был введен в начале 2015-2016 учебного года. Из Письма Министерства образования и науки РФ от 7 августа 2015 г. № 08-1228 «О направлении рекомендаций»: «…..ФГОС ООО «позволяет общеобразовательным организациям в рамках реализации образовательной программы ООО (предметной области «филология») вводить изучение второго иностранного языка как обязательного. При составлении своей основной образовательной программы школой может быть использован вариант учебного плана, предусматривающий изучение второго иностранного языка в качестве обязательного, при наличии соответствующего запроса родителей (законных представителей) обучающихся и необходимых условий в школе…»
Ни для кого не секрет, что став языком международного общения и получив приоритет во всем мире, английский вытеснил практически все остальные языки. Эта тенденция является объективной, однако стоит понимать, что сохранение языкового плюрализма необходимо и целесообразно. Одним из выходов из сложившейся ситуации является введение второго иностранного языка (кроме английского) в школе. В нашем учебном заведении уже с 2016 года в учебный план был введен второй иностранный язык. И мне бы хотелось поделиться опытом, который мне удалось приобрести за время преподавания немецкого как второго иностранного.
Несомненно, обучение второму иностранному языку имеет свою специфику, поскольку, в отличие от других предметов, тут необходимо сформировать коммуникативную компетенцию учащихся, что является основной целью обучения. В настоящее время глобальной целью овладения вторым иностранным языком является приобщение к иной культуре, снятие лингвистического и коммуникативного барьера. Эта цель достигается путем формирования и развития иноязычных коммуникативных умений и языковых навыков.
В нашей школе введение второго иностранного языка происходит с пятого класса при начале обучения первому языку со второго класса. Дети изучают английский и немецкий языки. Минимально достаточные условия обучения второму иностранному языку – это:
·          Не менее двух учебных часов изучения в неделю (70 часов в год);
·          Начало обучения первому иностранному языку со второго класса;
·          Продолжительность изучения первого языка к началу изучения второго – 2-3 года.
В своей работе я использую УМК Аверина М.М. «Горизонты». В настоящее время это единственный учебник немецкого языка как второго иностранного на базе английского. Так пособие позволяет актуализировать лингвистический опыт школьника, имеющийся в результате изучения первого иностранного языка. Изучив данный учебно-методический комплекс, могу с уверенностью сказать о том, что цели и задачи, которые ставят авторы курса, полностью соответствуют требованиям, заложенным в ФГОС общего образования и определенным Европейскими уровнями языковых компетенций. Комплекс позволяет учащимся выйти на уровень А1. Содержание учебника современно и интересно для учащихся, что позволяет сделать процесс обучения максимально продуктивным. Материалы УМК помогают развить коммуникативную и социокультурную компетенции путем знакомства учащихся с образом жизни, бытом, особенностями и реалиями стран изучаемого языка, а также с помощью страноведческого блока, связанного с Россией. Так учащиеся, анализируя, могут выявлять черты сходства и различия между странами. Задания и упражнения, которые содержатся в УМК, позволяют формировать у учащихся личностные, познавательные, коммуникативные, универсальные учебные действия (УУД), а также развивать умения работать не только с текстом, но и с аудиоматериалами.
Наличие в комплексе «Книги для учителя» помогает в составлении рабочей программы по предмету своими полезными рекомендациями для планирования учебной деятельности педагога. При этом в книге есть несколько вариантов организации деятельности для учащихся с разным уровнем познавательной мотивации, что позволяет обеспечить индивидуальный подход к каждому ребенку. Этому также способствует работа с языковым портфелем. Обучающиеся ведут тетрадь «Мои достижения», где фиксируют свои успехи, отмечают трудности, возникшие при изучении языка, ставят задачи, которые необходимо решить в дальнейшем. Данная тетрадь позволяет постоянно следить за прогрессом обучающегося и выявлять те темы, которым следует уделить больше внимания.
Аудиоприложение к комплексу учащиеся могут самостоятельно использовать при подготовке домашних заданий и для развития понимания немецкой речи на слух.
Ценным и многозначащим, по моему мнению, является раздел «Denk nach» («Подумай»), потому что учащимся не дается готовое грамматическое правило, а предлагается самостоятельно вывести его с помощью различных подсказок. Дети, анализируя и размышляя, приходят к определенным закономерностям и выводам. Это является наглядным примером выполнения одного из главных требований ФГОС – умения работать с информацией.
Обучающиеся знакомятся с немецким языком, уже имея опыт изучения английского языка. Следовательно, они могут найти какие-то аналогии, способные облегчить усвоение второго иностранного языка. Это позволяет ускорить учебный процесс, поскольку учащимся намного проще осваивать лингвистические явления, которые доставляют много проблем при изучении английского как первого иностранного языка.
На первое занятие учащиеся приходят с чувством боязни и неуверенности в том, что изучение двух иностранных языков будет им по силам. Именно поэтому главная цель начального этапа обучения состоит в том, чтобы мотивировать учащихся на преодоление этого страха, осознание возможности успешного изучения второго иностранного языка и достижения высоких результатов в этом деле. Для достижения этой цели на первом же уроке с учащимися провожу беседу, тема которой – схожесть двух языков. Педагогу необходимо объяснить ученикам, что немецкий и английский языки родственные и имеют много общего в области словаря, словоупотребления, образования временных форм и структуре предложения. И теперь уже английский язык будет верным помощником при изучении немецкого языка, как когда-то русский при изучении английского. Благодаря знанию английского языка процесс изучения немецкого ускоряется. Введение, запоминание и употребление лексики, аудирование и чтение занимает меньше времени.
В чем же плюсы изучения немецкого языка как второго иностранного? Во-первых, изучение языков – это отличная гимнастика для ума, позволяющая думать более быстро, гибко и логично, что способствует расширению словарного запаса и развитию возможностей памяти. Во-вторых, это увлекательное и захватывающее хобби, которое является одним из способов самосовершенствования. Учащиеся могут понять смысл любимых песен, посмотреть фильмы на оригинальном языке без перевода, прочитать книги, изданные на родном языке автора. В-третьих, изучение немецкого языка позволит освоить новое средство коммуникации и познакомит с культурой, традициями немецкого народа. На сегодняшний день важность знания немецкого языка не вызывает никаких вопросов. Это один из лидирующих языков в международном бизнесе и политике, культуре и в сфере развлечений.
С какими трудностями сталкиваются обучающиеся в процессе изучения немецкого языка как второго иностранного? Увеличивается учебная нагрузка, с которой не каждый обучающийся успешно справляется. Возникает также опасность путаницы. Ребенок может использовать слова или применять правила грамматики из одного языка в другом. Следует также понимать, что после школы во многих вузах и техникумах изучается только один иностранный язык, и надо развивать изучение двух языков и в этих учебных заведениях.
Для преодоления проблем, возникающих у учащихся в процессе обучения немецкому языку, я использую различные методы и приемы. Хочу представить некоторые из них.
1.      При знакомстве на начальном этапе обучения со вспомогательным глаголом sein, я провожу аналогию с английским глаголом to be.
2.      Deutsch   English
3.      ich bin   I am
4.      du bist   you are
5.      er ist   he is
6.      sie ist   she is
7.      es ist    it is
8.      wir sind   we are
9.      ihr seid you are
10.  sie sind   they are
11.  Много общего можно найти и в некоторых грамматических конструкциях:
12.  It rains. (English) It is warm. (English)
13.  Es regnet. (Deutsch) Es ist warm. (Deutsch)
14.  Наличие определённого и неопределённого артиклей в обоих языках облегчает их понимание при изучении второго языка:
15.  а wolf – the wolf (English)
16.  ein Wolf - der Wolf (Deutsch)
Данные методы направляют внимание обучающихся на нахождение совпадений и различий в трех языка (английский, немецкий, русский).
Содержание школьного образования должно соответствовать требованиям времени: изменение технологий, целей развития общества меняют требования и задачи, которые ставятся перед школой. С переходом на обязательный второй иностранный язык мы уходим от моноязычной модели, которая у нас до сих пор преобладала в российской школе. Преподавание языка с акцентом на культуру, литературу, на знание страны, на диалог культур будет положительно влиять на общее развитие учащихся.
Моя задача, как учителя немецкого языка – популяризовать немецкий язык среди детей и их родителей, укрепить представление о нем как о языке великой литературы, науки, философии. Уже сейчас несомненным является тот факт, что владение несколькими иностранными языками будет необходимым условием успешности в будущем.

Библиографический список

1.       Аверин М.М., Джин Ф, Рорман Л., Збранкова М. Немецкий язык (Горизонты) 2018 с. 104
2.       Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). – Тверь, Титул, 2001.
3.       Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (утвержден приказом министерства образования и науки РФ от 17 декабря 2010 г. № 1897).
2020