Ярлыкова О.Г. Исследовательская работа «Роль пословиц в изучении английского языка»
Библиографическое описание: Ярлыкова О.Г. Исследовательская работа «Роль пословиц в изучении английского языка» // Образовательный альманах. 2023. № 11 (73). Часть 5. URL: https://f.almanah.su/2023/73-5.pdf.
Исследовательская работа Лазаревой Виринеи (учащаяся 9 класса)
ВВЕДЕНИЕ
Английский язык давно приобрёл статус языка международного общения, поэтому хорошее владение им необходимо в современном мире. Однако умение изъясняться – это ещё неумение говорить. Речь должна быть яркой и образной, а чтобы сделать её такой, необходимо иметь в активном словарном запасе хотя бы небольшой объём своеобразных пословиц и поговорок.
Горький, говоря о пословицах, утверждал: «В простоте слова – самая великая мудрость. Пословицы всегда кратки, а ума и чувства в них – целые книги».
Тема моей работы «Роль пословиц в изучении английского языка». Я выбрала именно эту тему для исследования, потому что задания с пословицами встречаются в конкурсах, в олимпиадах, однако в учебниках английского языка пословицы не встречаются.
Цель работы - изучить роль пословиц в изучении иностранного языка.
Методы исследования: анкетирование, изучение теоретических материалов, классификация, обобщение.
Проблема: пословицы не изучаются на уроках английского языка.
Актуальность: знание пословиц повысит уровень владения языком, разнообразит речь.
Гипотеза исследования: Можно предположить, что изучение пословиц играет большую роль в изучении иностранного языка.
Цель исследовательской работы: исследовать роль английских пословиц в изучении английского языка.
Задачи исследовательской работы:
· дать определение пословицы;
· найти информацию о пословицах;
· изучить роль пословиц;
· провести анкетирование среди 6-9 классов;
· оформить работу;
· разработать задания;
· выступить с презентацией перед одноклассниками;
· выступить на научно-практической конференции.
Объект исследования: изучение иностранного языка.
Предмет исследования: английские пословицы.
Теоретическая значимость моей исследовательской работы в том, что в ней непосредственно доказано, что пословицы помогают изучать иностранный язык.
Практическая значимость исследования состоит в том, что оно может быть использовано школьниками для повышения уровня владения иностранным языком, учителями английского языка для объяснения тем и проведения занимательных уроков.
1. Теоретическая часть
1.1. Определение пословицы
В.И. Даль даёт следующее определение пословицы: «Краткое изречение, поученье, более в виде притчи, иносказанья, или в виде житейского приговора».
A proverb is a short sentence that people often quote, which gives advice or tells you something about life.Это определение пословицы найдено в англо-русском учебном словаре.
1.2. Предназначение пословиц
Значение пословиц в жизни велико, они словно учителя, сопровождающие нас в той или иной ситуации. Одно такое выражение рассказывает о том, как лучше поступить, а другое о ценности времени и здоровья. Пословицы можно применить, чтобы украсить речь или дать совет.
1.3. Из истории появления английских пословиц
Пословицы сопровождают людей ещё с древних времён. Многие английские пословицы имеют автора и произошли от цитат или крылатых выражений. В старые времена широко читалась Библия, поэтому у них есть и Библейское происхождение, о котором не многие могут догадаться. В пословицах отражён исторический опыт народа, представление о быте, культуре.
Практическая часть
Практическая часть моего проекта заключается в проведении анкетирования учащихся, а также поиск и подборка пословиц для изучения английского языка. С помощью опроса учащихся я смогу выявить, знают ли учащиеся, что такое пословица, используют ли учащиеся в речи пословицы, отношение к использованию пословиц в речи.
После опроса я составила диаграмму, которая позволяет наглядно рассмотреть результаты опроса. Заключительным этапом моего проекта является создание подборки пословиц.
Нами было проведено анкетирование в 6-9 классах. В анкетировании приняли участие 150 учеников. Ученики отвечали на 7 вопросов. (Приложение 1).
Данные анкетирования представлены в диаграммах, (Приложение 2)
Здесь представлены результаты ответа на вопрос, знают ли учащиеся для чего нужны пословицы. (Приложение 3)
Мы выяснили, используют ли пословицы в речи анкетируемые. (Приложение 4)
Так же узнали, изучают ли пословицы на уроках иностранного языка. (Приложение 5)
Мы исследовали, кто чаще всего использует пословицы. (Приложение 6)
В данной диаграмме представлены данные о надобности использования пословиц молодёжью. (Приложение 7)
Данные анкетирования еще раз подтверждают актуальность данной темы.
Мы составили подборку, в которой видно, какую грамматику английского языка можно изучить с помощью пословиц, какие звуки можно тренировать, используя пословицы. (Приложение 8)
Помимо этого, мы классифицировали пословицы по темам, которые встречаются в учебниках по английскому языку для 6 и 7 классов. Данная классификация поможет расширить словарный запас по теме. (Приложение 9)
Заключение
На основании проведенного мной исследования, можно сделать следующие выводы.
1. Значение пословиц в жизни велико, они словно учителя, сопровождающие нас в той или иной ситуации. Одно такое выражение рассказывает о том, как лучше поступить, а другое о ценности времени и здоровья. Пословицы можно применить, чтобы украсить речь или дать совет.
2. При изучении иностранного языка особую роль играют пословицы.
3. Пословицы помогают изучить грамматику, фонетику, культуру изучаемого иностранного языка, расширить словарный запас, сделать изучение английского языка более увлекательным.
4. Цель достигнута, задачи,поставленные в начале работы, выполнены, гипотеза подтвердилась.
Выражаем благодарность все участникам анкетирования.
В перспективе было бы интересно изучить вопросы, связанные с трудностями перевода английских пословиц на русский язык.
Приложение 1. Анкетирование
Дорогой друг! Приглашаем тебя ответить на вопросы анкеты
Укажите класс ____________
1. Что такое пословицы?
2. Для чего нужны пословицы в речи?
3. Используете ли вы пословицы в речи?
4. Соотнесите английские пословицы с русским эквивалентом
1) You can take a horse into the water, but you cannot make it drink
a) Куй железо, пока горячо
2) There is no rose without a thorn
b) Берись дружно не будет грузно
3) Barking dogs seldom bite
c) Придёт солнышко и к нашим окошечкам
4) A man can do no more than he can
d) Бедному да вору – всякая одежда впору
5) Make hay while the sun shines
e) Насильно мил не будешь
6) Many hands make light work
f) Не бывает розы без шипов
7) A honey tongue, a heart of gall
g) Глядит овцой, а пахнет волком
8) Every day is not Sunday
h) Решетом воду не черпают
9) Every dog has his day
i) Не бойся собаки брехливой – бойся молчаливой
10) Birds of a feather flock together
j) Рыбак рыбака видит издалека
11) It is no use pumping a dry well
k) Не всё коту масленица
12) Beggars cannot be choosers
l) Выше головы не прыгнешь
5. Изучаете ли вы пословицы на уроках иностранного языка?