Исследовательская и проектная деятельность

Онищук А., Сметанин Д., Лазарева Е.В. Научно-исследовательская работа «Живые свидетели войны»

Оригинaл материала размещен в выпуске № 1 (01) https://f.almanah.su/01.pdf




Аннотация

Научно-исследовательская работа «Живые свидетели войны посвящена комплексному анализу писем с фронта солдата Губарева Алексея Николаевича, уроженца Тульской области. В ней рассмотрены особенности внешней формы писем как исторических источников из архива музея МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №3» имени Героя Советского Союза Д. Ф. Лавриненко г. о. Протвино, найдены биографические сведения об авторе исследуемых эпистолярных источников; сопоставлены даты отправления писем и их содержание с теми военными событиями, в которых мог принимать участие фронтовик – Губарев А. Н. В исследуемых документах выявлены композиционные, лингвистические, стилистические и психологические особенности.
Ключевые слова: Великая Отечественная война, фронтовик, эпистолярные источники, комментарий, сопоставительный анализ, политематичность, полифукциональность, изобразительно-выразительные средства языка, любовь к Родине.

1. Введение

Все дальше уходит в историю Великая Отечественная война. О ней мы узнаем из книг, уроков истории, воспоминаний наших бабушек и дедушек, но самыми убедительными документами, на наш взгляд, являются простые письма солдат, которые столкнулись с войной лицом к лицу. Выбор темы исследования обусловлен интересом к знаковым событиям в истории России прошлого века; необходимостью анализа эпистолярных источников с точки зрения их содержания, языковых и стилистических возможностей; стремлением на региональном уровне акцентировать внимание подрастающего поколения на фронтовых письмах, как на важных архивных документах, в которых заключена неподдельная информация о войне, наполненная особым психологизмом их автора-очевидца.
Исследовательская работа «Живые свидетели войны» посвящена комплексному анализу писем с фронта Губарева Алексея Николаевича – цель исследования.
Задачи исследования:
– рассмотреть особенности внешней формы писем как исторических источников из архива музея МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №3» г. Протвино;
– найти биографические сведения об авторе исследуемых эпистолярных источников;
– сопоставить дату отправления писем и их содержание с теми военными событиями, в которых мог принимать участие фронтовик Губарев А. Н.;
– изучить содержание писем фронтовика, выявить их композиционные, лингвистические, стилистические и психологические особенности;
– обобщить и систематизировать результаты исследования.
Актуальность: учитывая, что эпистолярный текст, как особая форма словесности, изучен весьма фрагментарно, поэтому актуален анализ фронтовых писем с учетом их языковых, стилистических и психологических особенностей. При таком подходе частная переписка позволяет определить ценностные ориентиры солдата в условиях войны, свидетельствует об особенностях его мироощущения, поведения, об образе жизни и круге общения, о его интересах.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что тема эта неисчерпаема и материалы могут быть использованы в исследовательской работе для дальнейшего изучения историко-психологических и социальных аспектов истории Великой Отечественной войны. Материалы могут быть основой музейных экспозиций Зала боевой славы МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №3» г. Протвино, использованы на уроках по профилю История России XX века, на занятиях по краеведению, в процессе подготовки и проведения мероприятий военно-патриотической тематики.
Объект исследования – письма А. Н. Губарева
Предмет исследования – специфика отражения фронтовой жизни в письмах; их языковые, стилистические и психологические особенности.
Методы исследования: поиск информации по теме, сопоставительный анализ, комплексный анализ писем, комментирование, обобщение и систематизация полученных результатов.
Обзор источников информации по теме исследования
В ходе подготовки и проведения исследования его автором Онищук Анастасией были изучены печатные и интернет–источники. Основным материалом для исследования послужили письма фронтовика Губарева А. Н., изъятые на время работы из архива школьного музея МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №3». В экспозиции, посвящённой эпистолярным источникам (см. Приложение 2), были представлены следующие их виды: солдатский треугольник, почтовые карточки, письма–секретки, письма, написанные на тетрадном листе и вложенные в бумажный конверт. Самым сложным этапом в работе был поиск информации об авторе писем Губареве А. Н. Сведения биографического характера нам дали интернет–источники: сайты «Подвиг народа», «Мемориал», а также внутреннее содержание объекта исследования – писем.
В начале своей работы, нас также заинтересовал вопрос о степени изученности фронтовых писем в научной среде. Среди исследований, посвященных анализу фронтовых писем, следует назвать работы И. Ю. Моисеевой, О. Е. Бондаренко, Т.А. Булыгиной, С. М. Каштанова, И. Р. Гальперина. Ряд исследований И. Ю. Моисеевой посвящен изучению возможностей фронтовых писем для исторической реконструкции военного прошлого. Сюжетам патриотизма в письмах с фронта посвящены статьи О. Е. Бондаренко и Т. М. Хорунжей[1]. Методика формулярного анализа эпистолярных источников была предложена С. М. Каштановым. Содержательной стороной данного вопроса занимался И. Р. Гальперин. Сюжеты военной повседневности, отраженные в письмах с фронта, достаточно обстоятельно рассматривались в работах Т. А. Булыгиной. По мнению Т.А. Булыгиной, долгое время ценность фронтовых писем как источников для понимания человека на войне, для воссоздания более полной истории Великой Отечественной войны определена не была, и в этой связи фронтовые письма оказывались невостребованными и недостаточно изученными. Т. А. Булыгина считает, что специфические формы прочтения и анализа фронтовых писем нуждаются в более детальной разработке[2]. Анализ степени изученности проблемы позволяет, с одной стороны, констатировать наличие закономерного и устойчивого интереса к объекту исследования, а с другой – существование серьезных исследовательских пробелов в его изучении.

2. Основная часть

2.1 «Он был молод, талантлив, красив…»

(биографические сведения о Губареве А. Н.)

Изучив интернет – источники: сайты «Подвиг народа»[3], «Мемориал»[4], мы узнали, что Губарев А. Н. родился в 1911 году в селе Бутырки, Узловского района, Тульской области. Этот факт подтверждает сам Алексей в своём письме от 28 августа 1944 года, где сообщает адресату, что ему в этот день «исполнилось ровно 33 года».
По данным тех же источников стало известно, что Губарев А. Н. имел звание: техник-лейтенант в РККА с 06.1941 года. Место призыва: Железнодорожный РВК, Коми АССР, Железнодорожный р-н. Место службы: 697 сап 52 А. № записи: 1264630044. Алексей Николаевич был отмечен наградами: орденом Красной звезды за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом доблесть и мужество (Приказ подразделения №: 9/н от 05.09.1944 Издан: ВС 52 А. Архив: ЦАМО. Фонд: 33. Опись: 690155. Ед.хранения: 7584. № записи: 38166505) и орденом Отечественной войны второй степени (Приложение 1).
Мы можем только предполагать, за что фронтовик получил орден Отечественной войны 2-ой степени, так как информация об этом отсутствует в источниках. Возможно, за организацию бесперебойного материально-технического обеспечения части, соединения, армии.

2.2. «Живые свидетели войны»

Фронтовые письма – это ценные источники информации о войне. Нам захотелось прикоснуться к истории, стало интересно узнать, о чем же могут рассказать «живые свидетели войны»? Эпистолярные документы Губарева А. Н. в количестве четырёх экземпляров были переданы в дар на вечное хранение школьному музею Лазаревой Еленой Викторовной, учителем русского языка и литературы вышеупомянутого образовательного учреждения.
При работе с архивными документами [письмами] нам пришлось столкнуться с некоторыми проблемами: неразборчивость почерка автора, нечёткость текста [текст трёх писем не очень хорошо виден на бумаге, поскольку фронтовик использовал при их написании простой карандаш, а он, как известно, имеет свойство стираться]. Письмо, оформленное в виде солдатского треугольника, имеет одно преимущество в плане чёткости – написано предположительно перьевой ручкой с использованием чернил либо химическим карандашом. Среди прочих повреждений документов можно назвать потёртости, помятости, рваные края листа бумаги. Однако, несмотря на все существующие трудности, письма были изучены, проанализированы.
Предлагаем ближе познакомиться с эпистолярными источниками Губарева А. Н., с «живыми свидетелями войны» и обратиться к их комплексному анализу. Все письма обращены одной женщине, его однокурснице Ратниковой Екатерине Васильевне, которая их сохранила и, впоследствии, передала своей дочери Марине (она также упоминается в письмах фронтовика). Архивные документы напечатаны в их подлинном варианте, без внесения каких-либо корректировок в плане орфографии, пунктуации, стилистики.

***

«Здравствуй, Катя! Только что получил письмо от тебя от 15 августа. Сейчас мы во всю воюем, бьём румын и немцев. Подробности знакомы из газет. Я пока жив, здоров и невредим. Стоит ужасная жара. От войны и большого движения - страшная пыль - к вечеру ею обрастаешь на целый вершок. Сегодня мне исполнилось ровно 33 года. Писать больше некогда. Пиши чаще. Привет всем. Будьте здоровы. Алёша Губарев (28 августа 1944 г.) »
В первом по хронологии письме, находящемся в нашем школьном музее, его автор сообщает важную боевую информацию, которая умещается в одном простом предложении: мы воюем, бьём румын и немцев. Больше написать о тех событиях, очевидно, не позволила бы военная цензура. Тяжёлые бои усугублялись неблагоприятными погодными условиями, стояла жара. Словосочетание «страшная пыль» говорит само за себя. Также мы узнаём из письма, что именно 28 августа родился Алексей, ему исполнилось 33 года (комментарий к письму А. Губарева от 28 августа 1944 г.)

***

«Здравствуй, Катя! Пишу тебе с дороги, хотя собственно и писать-то нечего, т.к. ничего особенного не произошло. Единственное – ради чего я пишу – это сообщить тебе свой адрес, чтобы поскорее получить письмо от тебя. С хлопцами своими успел хорошо подружиться. Ребята все оказались хорошими, и дорога наша протекает весело. Здесь стоит удивительно хорошая погода. Тепло, как в апреле, кругом всё тает, даже местами бегут ручьи. Это создаёт какое-то хорошее, радостное настроение. Как-то стало светло и покойно на душе. Вероятно, это перед бурей и грядущими испытаниями. Даже и не верится, что сейчас ещё стоит январь - самый грозный месяц зимы. Недаром же его зовут украинцы «Сичнем». Через несколько минут трогаемся дальше, поэтому приходиться закруглять. Пиши мне, пожалуйста, почаще. Адрес п.п.с. 38132 мне. Привет Жене, Ане, а также Мариночке. Шлю самые наилучшие пожелания. Лёша Губарев. (29 января 1944 г.)» (136 слов)
В письме от 29 января 1944 г. Алексей упоминает своих товарищей, сослуживцев, с которыми есть, о чём поговорить в дороге. Большую часть письма занимает описание погоды. Несмотря на январь, (автор употребляет разговорную форму названия месяца «Сичень» (украинское)) всюду всё таяло, текли ручьи, оттого и на душе у Алексея было радостно и покойно. Однако, он замечает, что такое гармоничное настроение неслучайно и грозит новыми испытаниями. По объёму это самое большое и содержательное письмо (комментарий к письму А. Губарева от 29 января 1944 г.)

***

«Здравствуй, Катя! Пишу тебе с дороги, хотя собственно и писать-то нечего, т.к. ничего особенного не произошло. Единственное – ради чего я пишу – это сообщить тебе свой адрес, чтобы поскорее получить письмо от тебя. Я одно время не имел возможности тебе писать, т.к. находился в госпитале. Теперь я совсем здоров. Сейчас пишу тебе с родины Штрауса. Побывал и в знаменитом венском лесу[5]. Что и говорить, места действительно красивые – от войны сглаживает все впечатления. Как же красиво здесь, но у нас на родине лучше. Страшно тянет туда, к вам. Когда это будет возможно? Дорогая, пиши чаще; сильно скучаю. Извини, что коротко – страшно некогда. Привет Ане, Жене и Мариночке. Будь здорова и счастлива. Тысяча наилучших пожеланий.

Алёша Вена, 16 апреля 1945 года. »

Это письмо Алексей написал в дороге с единственной целью сообщить свой новый адрес. Для него это важно, получить весточку с родной стороны. Из письма можно понять, что Алексей был ранен и какое-то время находился в госпитале, но теперь он здоров и готов поведать о месте своего пребывания. Автор письма сравнивает родину композитора Штрауса со своей малой родиной с. Бутырки Тульской области. Венский лес красив, находясь в нём, забываешь о тяжёлой и кровавой войне, но преимущество всё-таки Алексей отдаёт своему краю, который милее и роднее всего на свете. Упоминание о венском лесе неслучайно. Вероятно, наш герой участвовал в Венской наступательной операции, в освобождении г. Вена от фашистов. В конце письма он обращается вновь к Кате, называет её дорогой, просит её писать чаще и, вместе с тем, извиняется, что письмо короткое, «страшно некогда», впереди, наверно, его ждало ответственное боевое задание (комментарий к письму А. Губарева от 16 апреля 1945 г.)
И ещё одно письмо. Из Праги:
«Здравствуй, Катя! Поздравляю тебя с победой и с концом войны. Я жив и здоров, чувствую себя прекрасно. Всюду нас очень хорошо встречает народ. Радости и ликованию нет конца. Я не верю себе, что мог дожить до такой счастливой минуты, т.к. совершенно не надеялся, что останусь жив. Думаю, что скоро мы увидимся. Погода стоит прекрасная. Всюду цветут цветы. Прекрасное время…

P. S. Пишу в дороге – на марше.

Чехословакия. Прага 12 мая 1945 года».

Последнее письмо Алексея, из представленных в нашем музее, наполнено чувством радости, бодрости, гордости за русский народ, который ценой невероятных усилий одержал Великую Победу над фашистской Германией, а также надеждой на скорую встречу с родными людьми. Победу Алексей встретил в Чехословакии. Солдат не может поверить, что дожил до этой счастливой минуты, что остался жив. Что же помогло ему, несмотря на все сложности войны, выжить? Мы предполагаем, что, конечно же, большую роль здесь сыграло общение в виде переписки с дорогим сердцу человеком. Именно она [переписка] поддерживала боевой настрой солдата на фронте, придавала ему сил. Настроению Алексея соответствует и состояние природы, его окружавшей. Она прекрасна, как никогда, чувствуется благоухание цветов, действительно, стояло прекрасное время года победный май... (комментарий к письму А. Губарева от 12 мая 1945 г.)

2.3 «Эх, путь–дорожка фронтовая»

Используя метод сопоставительного анализа, мы выяснили, что письмо Алексея от 28.08.1944 года по времени совпадает с Разгромом немецко-румынских войск в районе Кишенёв-Яссы. Данная военная операция проходила в период с 01.08.1944 по 31.08.1944 гг. Об этом свидетельствует и сам автор: «Сейчас мы во всю воюем, бьём румын и немцев». Из письма, очевидно, что боевые действия воюющих сторон достигли своего кульминационного момента. Заметим, что документ отличается своей лаконичностью. Это можно объяснить лишь стремительностью прохождения данной военной операции, отсутствием времени, необходимого для написания письма. Следует отметить, что именно за своевременное обеспечение полка боеприпасами в районах Яссы и Хуши Алексей Николаевич был отмечен правительственной наградой орденом Красной звезды (Приказ подразделения №: 9/н от 05.09.1944 Издан: ВС 52 А. Архив: ЦАМО. Фонд: 33. Опись: 690155. Ед.хранения: 7584. № записи: 38166505).
Следующее письмо от 29.01.1944 года было написано Губаревым А. Н. во время Корсунь-Шевченковской наступательной операции 2-го удара, которая проходила в период с 24.01.1944 по 17.02.1944 гг. К основным результатам операции следует отнести не только разгром мощной группировки противника, которая угрожала флангам 1-го и 2-го Украинских фронтов, но и существенное сокращение линии фронта в среднем течении Днепра и перенос ее на значительное расстояние на запад. Была освобождена от врага большая часть территории советской Украины с проживающим на ней населением. Красная Армия овладела стратегически важной железнодорожной рокадой на правом берегу Днепра: Фастов – Белая Церковь – Корсунь-Шевченковский – Знаменка – Днепропетровск. Свободу приобрели жители освобожденной местности.
В тяжелейших условиях зимы и распутицы советские войска продемонстрировали высокую маневренность и стремительность действий, мужество и выносливость воинов.
Фронтовое письмо бойца от 29.01.1944 года по объёму самое большое. Это обусловлено тем, что Корсунь-Шевченковская наступательная операция только началась, следовательно, горячих военных действий с обеих сторон пока не было. Сам Алексей находился в пути, в дороге, очевидно ехал с товарищами-солдатами к месту, назначенного Командующим воинскими частями, очередного боя. На тот момент таковым являлся Коротеев Константин Аполлонович, генерал-полковник, впоследствии, Герой Советского Союза. Начальником штаба был Коломинов Александр Николаевич, генерал-майор, в ведении которого также находился техник-лейтенант Губарев Алексей. В исследуемом эпистолярном источнике описан обычный день из жизни фронтовика (см. комментарий к письму А. Губарева от 29 января 1944 г.)
Третье письмо от 16.04.1945 года было написано сразу после завершения Венской наступательной операции (16.03.1945 – 15.04.1945 гг.), которая имела важнейшее политическое и стратегическое значение. Разгромив группу армий «Юг» противника, войска 2-го и 3-го Украинских фронтов освободили западную часть Венгрии, значительную часть Чехословакии, восточные районы Австрии с ее столицей Веной. Вермахт потерпел очередное тяжелое поражение. Красная Армия овладела южными подступами к нацистской Германии. Рухнули планы германского руководства затянуть войну длительной обороной в «южной крепости»[6]. Причастность Алексея к событиям заключительного этапа Великой Отечественной войны можно увидеть в его письме от 16.04.1945 года. Автор не скрывает того факта, что он пишет «с родины Штрауса. Побывал и в знаменитом венском лесу». Значит, путь героя проходил через Венский лес (Австрия). Несмотря на бои в этом районе, Алексей всё-таки отмечает необычайную красоту этого удивительного места, достопримечательности окрестностей г. Вены.
Последняя весточка фронтовика шла из Праги (Чехословакия). Следовательно, мы можем предполагать, что наш солдат мог принимать участие и в Пражской наступательной операции, самой короткой по времени её прохождения (05.05.1945 – 12.05.1945 гг.), в ходе которой была освобождена столица Чехословакии – древний город Прага и разгромлена последняя крупная группировка вермахта – группа армий «Центр». Письмо от 12.05.1945 года посвящено победе русского народа в самой страшной кровопролитной войне XX века (см. комментарий к письму А. Губарева от 12 мая 1945 г.) Заметим, что в двух последних письмах проставлена не только дата, но и указано место их написания, что значительно облегчило поиск информации о тех сражениях, в которых принимал участие фронтовик.
В результате сопоставительного анализа нам удалось воспроизвести боевой путь солдата, проследить его судьбу по имевшимся в наличии эпистолярным источникам. Участвуя в знаковых военных операциях, несмотря на полученные ранения, наш герой смог выжить и вернуться на родину!

2.4 Композиционные, лингвистические, стилистические и психологические особенности писем А. Губарева

По структуре, композиции во всех письмах можно выделить следующие смысловые части: приветствие, вступление, основную часть, заключение, дату, подпись, P.S. (Постскриптум (лат.)после написанного – приписка к оконченному и подписанному письму). Во всех исследуемых источниках эпистолярного жанра присутствуют рефлексивные построения (изображение действительности, пропущенное через себя), элементы описательного характера. Война не притупляла чувств людей, а способствовала их обострению и развитию. Мысли о родных, близких, любимых, забота об их жизненных проблемах, радость при получении каждой весточки из дома занимали все мысли фронтовиков в перерывах между боями. Следовательно, для содержания писем Губарева А. Н. характерно описание действительности через своё видение военной ситуации («Сейчас пишу тебе с родины Штрауса. Побывал и в знаменитом венском лесу[7]. Что и говорить, места действительно красивые – от войны сглаживает все впечатления. Как же красиво здесь, но у нас на родине лучше. Страшно тянет туда, к вам»). По типу информации письма Губарева А. Н. можно отнести к личным, частным (передача мыслей, чувств, переживаний адресату в непринуждённой форме). Фронтовому письму присущи коммуникативная (общение на расстоянии посредством письменной речи) и информативная функции (передача информации от автора письма к адресату). Солдат пишет о своём физическом и психологическом состоянииЯ пока жив, здоров и невредим» (28 августа 1944 г.); «Здесь стоит удивительно хорошая погода. Тепло, как в апреле, кругом всё тает, даже местами бегут ручьи. Это создаёт какое-то хорошее, радостное настроение. Как-то стало светло и покойно на душе» (29 января 1944 г.); о фронте, боевых действиях, товарищах («Сейчас мы во всю воюем, бьём румын и немцев» (28 августа 1944 г.); «С хлопцами своими успел хорошо подружиться. Ребята все оказались хорошими и дорога наша протекает весело» (29 января 1944 г.)); о фактах фронтовой повседневности («Сегодня мне исполнилось ровно 33 года...» (28 августа 1944 г.); «Побывал и в знаменитом венском лесу. Что и говорить, места действительно красивые – от войны сглаживает все впечатления» (16 апреля 1945 года)); о погоде («Стоит ужасная жара. (28 августа 1944 г.); «Погода стоит прекрасная. Всюду цветут цветы. Прекрасное время…» (12 мая 1945 года)).
Речь в письмах синтаксически довольно разнообразна. Встречаются и простые короткие предложения (Стоит ужасная жара. Сегодня мне исполнилось ровно 33 года.), и неполные предложения (Тысяча наилучших пожеланий. Прекрасное время…). Есть предложения с однородными членами (Сейчас мы во всю воюем, бьём румын и немцев. Я пока жив, здоров и невредим. Как-то стало светло и покойно на душе.), с обращениями (Дорогая, пиши чаще; сильно скучаю. Здравствуй, Катя! Поздравляю тебя с победой и с концом войны.), вводными словами (Вероятно, это перед бурей и грядущими испытаниями.). В текстах писем мы также можем наблюдать сложные и безличные предложения (Ребята все оказались хорошими, и дорога наша протекает весело. Как же красиво здесь, но у нас на родине лучше. Радости и ликованию нет конца).
Автор писем широко использует и образные средства языка: эпитеты (ужасная жара, страшная пыль, грозный месяц зимы, в знаменитом венском лесу, счастливой минуты, прекрасное время), сравнения (Тепло, как в апреле...), стилистически маркированные слова («Сичень» (укр.), «Сечень» (слав.) Украинское название января «Сичень» указывает на перелом зимы, который, по народному поверью, происходит именно в январе, на «рассечение» зимы на две половины. У древних славян январь в старину назывался «Сечень». Сечень так и называется потому, что в его названии присутствует глагол «сечь».[8]), инверсию – изменение обычного порядка слов в предложении с целью усилить смысловую значимость какого-либо слова или придать всей фразе особую стилистическую окраску (От войны и большого движения - страшная пыль - к вечеру ею обрастаешь на целый вершок.), повтор сразу двух предложений в разных письмах (Пишу тебе с дороги, хотя собственно и писать-то нечего, т.к. ничего особенного не произошло. Единственное – ради чего я пишу – это сообщить тебе свой адрес, чтобы поскорее получить письмо от тебя.), слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами (Привет Ане, Жене и Мариночке.).
Таким образом, в стилистическом отношении письма солдата представляют собой смешение различных функциональных стилей: разговорного и художественного, что обусловлено такими признаками жанра, как политематичность (например, в письме от 29 января 1944 г. Алексей сначала говорит о своём здоровье, затем о товарищах и дороге, далее акцентирует своё внимание на погоде и завершает свою речь просьбой писать чаще, сообщает свой новый адрес, шлёт приветы) и полифункциональность (коммуникативная, информативная, экспрессивно-эмоциональная). Последняя функция прослеживается в содержании всех писем: в приветствии, в употреблении образных средств языка и так далее. Весточка фронтовика от 12 мая 1945 года, посвящённая окончанию войны, написана на одном дыхании. Видно, что чувства радости, восторга переполняют израненную душу фронтовика. Ёмкие, с оттенком лиричности письма с фронта Алексея Губарева написаны простым живым языком. ип
В письмах нет секретной информации, прослеживается живая история повседневности того времени, уважительное, доброе отношение к женщине, подруге. Через эти отношения фронтовик показывает своё отношение к Родине, так как для него самое главное и ценное – это близкие люди, родной человек.

3. Заключение

Солдатские письма – это страница нашей истории. Они помогли соприкоснуться с внутренним миром солдата, узнать, каким он был там, на большой войне, представить частную жизнь человека.
Цель работы достигнута, задачи исследования решены. Основные результаты научного исследования: фронтовое письмо является уникальным архивным документом военной эпохи, источником информации, по которому можно проследить судьбу солдата; богато с точки зрения употребления в нём изобразительно-выразительных средств языка, слияния нескольких стилей.
Исследуемый фронтовой эпистолярный комплекс имеет целостную многокомпонентную структуру. В каждом фронтовом письме выдержана чёткая композиция: приветствие, вступление, основная часть, заключение, дата, подпись, P.S.; сохранены все правила и особенности этого жанра: обращение, разговорность, последовательность событий, правильное и уместное использование этикетных выражений, эмоциональность, традиционная концовка, пожелания и приветы близким, проставлена дата, обозначено место и время создания письма. Эпистолярный источник позволяет составить представление не только о бытовых моментах, но и моральном и психологическом состоянии солдата, позволяет проследить, как трансформируется это состояние от начала войны к её завершению.
Архивные документы [письма] Губарева Алексея Николаевича дают представление о нём, как о человеке, грамотном, образованном, вежливом, душевном и бесконечно преданном своей Родине, своим близким людям. Его письма коротенькие, но в них содержится важная, на его взгляд, информация: сквозной образ бесконечной дороги, освобождение всё новых и новых территорий от фашистов; состояние его здоровья; новые друзья; собственный день рождения; мысли, чувства, ощущения в тот или иной промежуток времени; надежда на скорую встречу с родными людьми... Особое место в письмах занимает образ природы. В августе 1944-го года она чересчур жаркая, невыносимая в самый ответственный момент, в момент боя. В январе 1944-го года непривычная и неожиданно тёплая для этого времени года. В апреле 45-го прекрасная весенняя, романтичная. Алексей Николаевич, судя по его весточкам с фронта, был очень наблюдательным и чувствительным человеком, не упускал ни одной важной детали: если это январь, то обязательно «Сичень», если это Вена, то, несомненно, родина композитора Штрауса, Венский лес.
Фронтовые письма Губарева А. Н., участника Великой Отечественной войны продемонстрировали широту их содержания и разнообразие логики построения сюжета. Любой источник информации, в том числе, письмо является продуктом социальной деятельности людей. Это значит, что он субъективен, отражает прошлое в форме личных образов, но вместе с тем, он представляет собой форму отражения объективного мира эпохи, страны в их реальном историческом времени и пространстве.

4. Список источников и литературы

1.      Булыгина Т. А. Письма с фронта как источник истории повседневности в годы Великой Отечественной войны // Ставрополье: правда военных лет. Великая Отечественная в документах и исследованиях. – Ставрополь, 2005 – С. 530 – 540
2.      Бондаренко О.Е. Патриотизм в письмах фронтовиков Великой Отечественной войны (по материалам Коми АССР) / О. Е. Бондаренко, Т. М. Хорунжая // Страницы истории Великой Отечественной войны (1941—1945): Труды Коми-отделения Академии военно-исторических наук. — Вып. 4. — Сыктывкар, 2005. — С. 17 — 26.
3.      Венская наступательная операция: [Электронный ресурс] URL: https://pamyatnaroda.mil.ru
4.      Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.
5.      Как называли древние словяне месяц январь: [Электронный ресурс] URL: http://otvet.expert/kak-nazivali-drevnie-slovyane-mesyac-yanvarpochemu
6.      Каштанов С. М. Русская дипломатика. — М., 1988.
7.      Моисеева И. Ю. Фронтовые письма 1941 — 1945 гг. в тендерном аспекте // Двинская земля. Третьи межрегиональные общественно-научные историко-краеведческие Стефановские чтения: материалы. – Вельск, 2004. – С. 110-119; Она же: Человек на фронте: к вопросу о тендере в маргинальных средах // Тендерная теория и историческое знание: материалы семинаров – Сыктывкар, 2004. – С. 104 – 119
8.      ОБД Мемориал: [Электронный ресурс] URL: http://www.obd-memorial.ru
9.      Одна из самых блестящих операций кампании 1945 года – Венская операция: [Электронный ресурс] URL: https://topwar.ru
10.  Письма Губарева А. Н.
11.  Постановление «О мерах по усилению политического контроля почтово-телеграфной корреспонденции» от 6 июля 1941 г.
12.  Приказ народного комиссара обороны № 0451 от 16 декабря 1943 г. «О введении в действие «Положения о военной цензуре в Красной Армии (на военное время)»: [Электронный ресурс] URL: http://lib.rin.ru
13.  Постановление ГКО от 6 июля 1941 г. «О мерах по усилению политического контроля почтово-телеграфной корреспонденции» // Военно-исторический журнал. – 1992. – № 2. – С.35
14.  Солдат: [Электронный ресурс] URL: http://www.soldat.ru
15.  Справочник войсковых частей – полевых почт РККА в 1943-1945 годах: [Электронный ресурс] URL: http://podvignaroda.mil.ru


Награды А. Н. Губарева приложение 1

Перечень наград
Приказ подразделения №: 9/н от 05.09.1944 Издан: ВС 52 А. Архив: ЦАМО. Фонд: 33. Опись: 690155. Ед.хранения: 7584. № записи: 38166505
Орден Красной Звезды

«В период боевых действий полка в районах Яссы и Хуши тов. Губарев с задачами своевременного обеспечения боевых машин боеприпасами справился хорошо. Не смотря на недостаток автотранспорта для подвоза боеприпасов, под руководством тов. Губарева своевременно доставлялись боеприпасы в боевые порядки полка, тем самым обеспечено выполнение боевого приказа, поставленного перед полком» (дословно из документа).
орден Красной звезды
орден Отечественной войны 2-ой степени

Письма с фронта приложение 2

 
Экспозиция в Зале боевой славы МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №3» (375-1, 375 -2, 375-3, 375-4 ОФ - 3 «Письмо военное» от 08.10.2014 года. Книга поступлений музейных предметов основного фонда на постоянное хранение. Начата с 01.09.2011 года)
 
375-1 ОФ - 3, письмо 375-3 ОФ - 3, письмо Губарева А. Н.
Губарева А. Н.


[1] Бондаренко О.Е. Патриотизм в письмах фронтовиков Великой Отечественной войны (по материалам Коми АССР) / О. Е. Бондаренко, Т. М. Хорунжая // Страницы истории Великой Отечественной войны (1941—1945): Труды Коми-отделени Академии военно-исторических наук. — Вып. 4. — Сыктывкар, 2005. — С. 17 — 26.
[2] Булыгина Т. А. Письма с фронта как источник истории повседневности в годы Великой Отечественной войны // Ставрополье: правда военных лет. Великая Отечественная в документах и исследованиях. - Ставрополь, 2005 - С. 530 - 540.
[3] http://podvignaroda.mil.ru
[4] http://www.obd-memorial.ru
[5] Венская наступательная операция: [Электронный ресурс] URL: https://pamyatnaroda.mil.ru

[6] Одна из самых блестящих операций кампании 1945 года – Венская операция: [Электронный ресурс] URL:  https://topwar.ru/71198-odna-iz-samyh-blestyaschih-operaciy-kampanii-1945-goda-venskaya-operaciya.
[7] Венская наступательная операция: [Электронный ресурс] URL: https://pamyatnaroda.mil.ru



[8] Как называли древние словяне месяц январь: [Электронный ресурс] URL:  http://otvet.expert/kak-nazivali-drevnie-slovyane-mesyac-yanvarpochemu

2017